Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "periodes kan laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dus noodzakelijk om de wetgeving aan te passen teneinde de heer Vinck toe te laten zijn mandaat gedurende een langere periode te laten uitoefenen.

Il est donc nécessaire d'adapter la législation, pour permettre à M. Vinck d'exercer son mandant pendant une plus longue période.


In verband hiermee zijn er in het ontwerp speciaal een aantal bepalingen ingevoegd, met onder meer de mogelijkheid om de verdachte periode te laten teruggaan tot op de dag van de vereffening van een vennootschap.

Un certain nombre de dispositions sont spécialement consacrées à ce thème avec notamment la possibilité de faire remonter la période suspecte jusqu'au jour de la déclaration de liquidation d'une société.


Artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bepaalt immers dat de persoon die zijn loopbaan beëindigd heeft voor de leeftijd van 60 jaar, vanaf 60 jaar aanspraak kan maken op een rustpensioen indien hij ten minste vijf pensioenaanspraakverlenende dienstjaren telt en indien hij diensten of periodes kan laten gelden van na 31 december 1976.

En effet, l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions prévoit que la personne qui a mis fin à sa carrière avant l'âge de 60 ans, peut prétendre, à partir de 60 ans, à une pension de retraite s'il comptabilise au moins 5 années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension et peut faire valoir des services ou des périodes admissibles postérieurement au 31 décembre 1976.


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van minstens 33 jaar als loontrekken ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° aangesloten lid : de sportbeoefenaar die een jaarlijkse individuele bijdrage betaalt aan een sportclub om op regelmatige basis gedurende het sportjaar te kunnen deelnemen aan competitieve of recreatieve sportactiviteiten; 2° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; 3° beleidsplan : een vierjaarlijks document waarin de sportfederatie, de koepelorganisatie, de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, het G-sportplatform en de organisatie voor risicovechtsporten hun visie, strategie en volledige werking, met inbegrip van hun kwaliteitsbeleid, ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° membre affilié : le sportif qui paie une cotisation individuelle annuelle à un club sportif pour pouvoir participer, sur une base régulière, pendant l'année sportive à des activités sportives compétitives ou récréatives ; 2° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; 3° plan d'orientation : document à établir sur une base quadriennale, dans lequel la fédération sport ...[+++]


Indien neen, zal u uw administratie een dergelijke analyse laten uitvoeren? b) Hoe frequent is de Nationale Evaluatiecommissie samengekomen in de periode 2012-2015? c) Welke budgetten werden in deze periode gebruikt door deze commissie (werkingskosten en personeelskosten)?

Dans la négative, comptez-vous le faire? b) À quelle fréquence la Commission nationale d'évaluation s'est-elle réunie au cours de la période 2012-2015? c) Quel budget a-t-il été utilisé par la commission au cours de cette période (en matière de frais de fonctionnement et de personnel)?


Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de werknemers (zuivere loopbaan), naargelang de leeftijd, voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Hieronder vindt u een tabel met de verdeling van de rustpensioenen van de zelfstandigen (zuivere loopbaan) naargelang de leeftijd voor de periode 2005-2015, volgens de informatie die mij verschaft werd door de FPD: Wat betreft het pensioenstelsel van de ambtenaren is het belangrijk eraan te herinneren dat de vastbenoemde ambtenaren, de leeftijdsgrens (dit is de leeftijd waarop ze, volgens het statuut dat op hen van toepassing i ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs salariés (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la répartition, par âge, des pensions de retraite des travailleurs indépendants (carrière pure), pour la période 2005-2015, d'après les informations qui m'ont été transmises par le SFP: En ce qui concerne le régime de pension des fonctionnaires, il est importa ...[+++]


Bovendien kan de vreemde arbeidskracht de gelijkgestelde dagen na de periode van werkloosheid ook nog laten opnemen om pensioenrechten te laten gelden.

Par ailleurs, le travailleur étranger peut encore faire valoir les jours assimilés après la période de chômage dans le cadre de ses droits à la pension.


De aard van de tijdens de controle vastgestelde tekortkomingen kan een goede aanwijzing zijn voor de eigenaar om de risicoanalyse en de modernisatiewerken in het begin of eerder naar het einde van de toegelaten periode te laten gebeuren.

La nature des manquements constatés pendant le contrôle peut inciter le propriétaire à faire réaliser l'analyse du risque et les travaux de modernisation au début ou plutôt à la fin de la période autorisée.


We schatten het risico in, maar als wij niets doen, leggen wij een hypotheek op de mogelijkheid om de verkiezingen binnen de gewenste periode te laten plaatsvinden. Dat zou vooral voor de Congolese bevolking catastrofaal zijn.

Nous mesurons les risques que nous prenons mais si nous renoncions à cette démarche, nous hypothéquerions la tenue des élections dans les délais voulus, ce qui plongerait surtout le peuple congolais dans une situation catastrophique.


w