Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen aan vliegwerktijden en diensturen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beperkingen vliegtuigprestaties
Compensatieneurose
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Neventerm
Periode van actieve dienst
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Traduction de «periodes met beperkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions




graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


beperkingen aan vliegwerktijden en diensturen

limitations de temps de vol et de service


beperkingen vliegtuigprestaties

limitations de performances


periode van actieve dienst

période d'activité de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) De preventie van de belangenconflicten door belastingheffing, naar gelang de wenselijkheid en gedurende een redelijke periode, van beperkingen op de uitoefening van beroepsactiviteiten door ex-ambtenaren of op de tewerkstelling van ambtenaren in private ondernemingen na hun ontslag of pensionering, wanneer bovengenoemde activiteiten of tewerkstelling direct verband houden met de functies die deze ex-ambtenaren uitoefenden of er de leiding over hadden wanneer zij nog op hun post waren;

e) La prévention des conflits d'intérêts par l'imposition, selon l'opportunité et pendant une période raisonnable, de restrictions à l'exercice d'activités professionnelles par d'anciens agents publics ou à l'emploi par le secteur privé d'agents publics après leur démission ou leur départ à la retraite, lorsque lesdites activités ou ledit emploi sont directement liés aux fonctions que ces anciens agents publics exerçaient ou supervisaient quand ils étaient en fonction;


e) de voorkoming van belangenconflicten door het opleggen, voor zover nodig en gedurende een redelijke periode, van beperkingen aan de uitoefening van beroepsactiviteiten door voormalige ambtenaren of aan de indienstneming door de private sector van ambtenaren na hun ontslag of pensionering, wanneer voornoemde activiteiten of voornoemde indiensttreding een rechtstreeks verband hebben met de functie die deze voormalige ambtenaren uitoefenden of superviseerden toen zij nog werkten;

e) La prévention des conflits d'intérêts par l'imposition, selon qu'il convient et pendant une période raisonnable, de restrictions à l'exercice d'activités professionnelles par d'anciens agents publics ou à l'emploi par le secteur privé d'agents publics après leur démission ou leur départ à la retraite, lorsque lesdites activités ou ledit emploi sont directement liés aux fonctions que ces anciens agents publics exerçaient ou supervisaient quand ils étaient en poste;


e) De preventie van de belangenconflicten door belastingheffing, naar gelang de wenselijkheid en gedurende een redelijke periode, van beperkingen op de uitoefening van beroepsactiviteiten door ex-ambtenaren of op de tewerkstelling van ambtenaren in private ondernemingen na hun ontslag of pensionering, wanneer bovengenoemde activiteiten of tewerkstelling direct verband houden met de functies die deze ex-ambtenaren uitoefenden of er de leiding over hadden wanneer zij nog op hun post waren;

e) La prévention des conflits d'intérêts par l'imposition, selon l'opportunité et pendant une période raisonnable, de restrictions à l'exercice d'activités professionnelles par d'anciens agents publics ou à l'emploi par le secteur privé d'agents publics après leur démission ou leur départ à la retraite, lorsque lesdites activités ou ledit emploi sont directement liés aux fonctions que ces anciens agents publics exerçaient ou supervisaient quand ils étaient en fonction;


e) de voorkoming van belangenconflicten door het opleggen, voor zover nodig en gedurende een redelijke periode, van beperkingen aan de uitoefening van beroepsactiviteiten door voormalige ambtenaren of aan de indienstneming door de private sector van ambtenaren na hun ontslag of pensionering, wanneer voornoemde activiteiten of voornoemde indiensttreding een rechtstreeks verband hebben met de functie die deze voormalige ambtenaren uitoefenden of superviseerden toen zij nog werkten;

e) La prévention des conflits d'intérêts par l'imposition, selon qu'il convient et pendant une période raisonnable, de restrictions à l'exercice d'activités professionnelles par d'anciens agents publics ou à l'emploi par le secteur privé d'agents publics après leur démission ou leur départ à la retraite, lorsque lesdites activités ou ledit emploi sont directement liés aux fonctions que ces anciens agents publics exerçaient ou supervisaient quand ils étaient en poste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beperkingen van de EU-goedkeuringen doorgevoerd in 2013 voor clothianidin, thiamethoxam, imidacloprid en fipronil vervallen niet automatisch na een bepaalde periode.

Les restrictions à l'approbation européenne de la clothianidine, du thiaméthoxame, de l'imidaclopride et du fipronil décidées en 2013 ne deviennent pas automatiquement caduques après une période déterminée.


Het WIV wijst overigens op enkele beperkingen in zijn eigen onderzoek. De voor België beschikbare gegevens bestrijken een zeer korte periode.

L'ISP souligne d'ailleurs quelques limites dans le cadre de sa propre étude: les données belges disponibles couvrent une période très limitée.


Eén van de beperkingen van de studie van het WIV-ISP was inderdaad de korte periode waarover incidentiedata van kanker beschikbaar zijn in België.

Une des limites de l'étude réalisée par le WIV-ISP était en effet la période très courte pour laquelle on disposait de données d'incidence du cancer en Belgique.


Deze houden onder andere de versterking van de energiemarktkoppeling in, een regionale visie over de maatregel van bevoorradingszekerheid, een grensoverschrijdende handel zonder beperkingen, zelfs tijdens een periode van hoge prijzen en de behoefte aan voldoende flexibiliteit van de energiemarkten op basis van flexibele prijzen.

Celles-ci comprennent, entre autres, le renforcement du couplage des marchés énergétiques, une vision régionale de la mesure de la sécurité d'approvisionnement, un commerce transfrontalier sans restriction même en période de tarifs élevés et le besoin d'une flexibilité suffisante des marchés énergétiques sur la base de prix flexibles.


Het is inderdaad zo dat bepaalde werkzoekenden, die inschakelingsuitkeringen genoten vóór het begin van hun arbeidsongeschiktheid, hun recht op inschakelingsuitkeringen kunnen zien eindigen tijdens de periode van ziekte of van invaliditeit, omwille van hun beperkingen in de tijd (maximum 3 jaar) van het recht op inschakelingsuitkeringen.

Il est exact que certains demandeurs d'emploi, qui bénéficiaient des allocations d'insertion avant le début de leur incapacité de travail, peuvent voir leur droit aux allocations d'insertion prendre fin pendant la période de maladie ou d'invalidité, en raison de la limitation dans le temps (3 ans maximum) du droit aux allocations d'insertion.


Een minimale harmonisatie is dus a priori wenselijk en het voorstel van de Europese Commissie heeft de verdienste om een middenweg proberen te vinden tussen de zeer uiteenlopende stellingen. Bepaalde lidstaten willen periodes met beperkingen van twee en een halve dag, anderen waren tegen alle vormen van verbod.

Une harmonisation minimale est donc a priori souhaitable et la proposition de la Commission européenne a le mérite d'essayer de trouver une voie médiane entre des positions très divergentes, certains États membres tenant à des plages de restriction allant jusqu'à deux jours et demi, d'autres étant opposés à toute forme d'interdiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periodes met beperkingen' ->

Date index: 2023-09-04
w