Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende beroepscommissie
Beroepscommissie
CPV
Comité van permanente vertegenwoordigers
Coreper
Permanente hartpacemaker
VB
Vaste Beroepscommissie voor de vluchtelingen
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Vertaling van "permanente en beroepscommissies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen | VB [Abbr.]

Commission permanente de recours des réfugiés


adviserende beroepscommissie

commission consultative d'appel


Vaste Beroepscommissie voor de vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés | CPRR [Abbr.]


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor gehele lichaam

aimant permanent de système d’IRM du corps entier


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor extremiteiten

aimant permanent de système d’IRM des extrémités


Beroepscommissie inzake afdanking wegens beroepsongeschiktheid

Commission de Recours en matière de licenciement pour inaptitude professionnelle


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés




Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]

Coreper [ Comité des représentants permanents ]


permanente hartpacemaker

stimulateur cardiaque permanent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de inwerkingtreding van het EU-wetgevingskader inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders was de uitslag van alle stemmingen in de permanente en beroepscommissies systematisch "geen advies”, of het nu ging om het toelaten van de teelt of om genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.

Depuis l’entrée en vigueur du cadre législatif de l’UE sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, les votes au sein du comité permanent et du comité d’appel se sont systématiquement soldés par une absence d'avis, que l’autorisation ait porté sur la culture d'OGM ou sur des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés.


Art. 50. In geval van schriftelijke en gemotiveerde betwisting betreffende de geldigheid van een evaluatie kan de cursist, volgens zijn situatie, een beroep indienen, hetzij bij de in de schoot van het Instituut ingestelde Beroepscommissie, hetzij bij de Beroepscommissie bedoeld in het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot regeling van de beroepen en de organisatie en de werking van de Beroepscommissie voor de Permanente opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen ...[+++]

Art. 50. En cas de contestation écrite et motivée quant à la validité d'une évaluation, l'auditeur peut adresser un recours suivant sa situation soit auprès de la Commission de recours instituée au sein de l'Institut, soit auprès de la Commission de recours visée par l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire française du 17 juillet 1998 réglant les recours et l'organisation et le fonctionnement de la Commission de recours dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises.


Art. 50. In geval van een geschreven en met redenen omkleed geschil over de geldigheid van een evaluatie, mag de cursist een beroep indienen, naargelang van zijn situatie, hetzij bij de Beroepscommissie ingesteld bij het Instituut, hetzij bij de Beroepscommissie bedoeld in het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 tot regeling van de beroepen en de organisatie en de werking van de Beroepscommissie voor de permanente opleiding van de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen.

Art. 50. En cas de contestation écrite et motivée quant à la validité d'une évaluation, l'auditeur peut adresser un recours suivant sa situation soit auprès de la Commission de recours instituée au sein de l'Institut, soit auprès de la Commission de recours visée par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 17 juillet 1998 réglant les recours et l'organisation et le fonctionnement de la Commission de recours dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises.


Art. 22. Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze van de beroepscommissies in de Permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt opgeheven.

Art. 22. L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 octobre 1991 fixant les conditions d'agrément et les modalités de fonctionnement des Commissions professionnelles dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze voor de beroepscommissies in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt opgeheven.

Art. 22. L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28 octobre 1991 fixant les conditions d'agrément et les modalités de fonctionnement des Commissions Professionnelles dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises est abrogé.


17 JULI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot regeling van de beroepen en de organisatie en de werking van de Beroepscommissie voor de Permanente opleiding van de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen

17 JUILLET 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française réglant les recours et l'organisation et le fonctionnement de la Commission de recours dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises


Men kan vandaag zelfs stellen dat de beslissing van het Internationaal Straftribunaal in zekere zin een terechtwijzing is aan het adres van het parket-generaal en de permanente beroepscommissie die uiteindelijk politiek asiel verleend hadden aan de heer Ndindiliyimana, ofschoon de hoge commissaris voor de vluchtelingen dat aanvankelijk had geweigerd.

On peut d’ailleurs considérer aujourd’hui que la décision du tribunal pénal international est en quelque sorte un désaveu du parquet général et de la commission permanente des recours, lesquels avait finalement accordé l’asile politique à M. Ndindiliyimana alors que, dans un premier temps, le commissaire général aux réfugiés avait refusé cet asile politique


Het kan hierbij gaan om de volgende personen: personeelsleden van de algemene directie van de DVZ, van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen en van de permanente beroepscommissie voor de vluchtelingen of elke persoon die instaat voor de opvang van niet-begeleide minderjarigen.

Ainsi, pourraient être exclus de la tutelle les personnes qui, par leur fonction, présentent un conflit d'intérêts avec le mineur, comme les membres du personnel de la direction générale de l'Office des Étrangers, du Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides, et de la Commission permanente de recours des réfugiés ou toute personne qui exerce une fonction d'accueil à l'égard du mineur non accompagné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permanente en beroepscommissies' ->

Date index: 2022-03-27
w