Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie Meijers
Internationaal Strafgerechtshof
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank

Vertaling van "permanente internationaal strafgerechtshof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Strafgerechtshof

Cour pénale internationale


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Commissie Meijers | Permanente Commissie van deskundigen in internationaal vreemdelingen-, vluchtelingen- en strafrecht

Comité Meijers | Comité permanent d’experts en droit international de l’immigration, des réfugiés et du droit pénal


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

juridiction pénale internationale permanente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Internationaal Strafgerechtshof, dat vanaf 1 juli 2002 permanente rechtsmacht heeft over de meest ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en van de mensenrechten, heeft zelf waarborgen voor een evenwichtige samenstelling.

La Cour pénale internationale qui a, à partir du 1 juillet 2002, la juridiction sur les violations les plus graves du droit humanitaire international et des droits de l'homme, a inscrit dans son statut des garanties en vue d'une représentation équilibrée.


Een Internationaal Strafgerechtshof (« het Hof ») wordt hierbij opgericht. Het is een permanente instelling met de bevoegdheid rechtsmacht uit te oefenen over personen ter zake van de in dit Statuut bedoelde ernstigste misdaden met internationale draagwijdte, en die complementair zal zijn aan de nationale rechtsmacht in strafzaken.

Il est créé une Cour pénale internationale (« la Cour ») en tant qu'institution permanente, qui peut exercer sa compétence à l'égard des personnes pour les crimes les plus graves ayant une portée internationale, au sens du présent Statut.


10. Krachtens artikel 1 wordt het Internationaal Strafgerechtshof opgericht in de vorm van een permanente instelling met de « bevoegdheid rechtsmacht uit te oefenen over personen ter zake van de ernstigste misdaden met een internationale draagwijdte » en is tevens nader bepaald dat het Hof een rechtscollege is dat een complementaire rol speelt ten aanzien van de nationale strafgerechten.

10. L'article 1 établit la Cour pénale internationale, en tant qu'institution permanente pouvant exercer sa compétence à l'égard des personnes pour les crimes les plus graves ayant une portée internationale, et précise que la Cour est une juridiction jouant un rôle complémentaire par rapport aux juridictions pénales nationales.


Een Internationaal Strafgerechtshof (« het Hof ») wordt hierbij opgericht. Het is een permanente instelling met de bevoegdheid rechtsmacht uit te oefenen over personen ter zake van de in dit Statuut bedoelde ernstigste misdaden met internationale draagwijdte, en die complementair zal zijn aan de nationale rechtsmacht in strafzaken.

Il est créé une Cour pénale internationale (« la Cour ») en tant qu'institution permanente, qui peut exercer sa compétence à l'égard des personnes pour les crimes les plus graves ayant une portée internationale, au sens du présent Statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Krachtens artikel 1 wordt het Internationaal Strafgerechtshof opgericht in de vorm van een permanente instelling met de « bevoegdheid rechtsmacht uit te oefenen over personen ter zake van de ernstigste misdaden met een internationale draagwijdte » en is tevens nader bepaald dat het Hof een rechtscollege is dat een complementaire rol speelt ten aanzien van de nationale strafgerechten.

10. L'article 1 établit la Cour pénale internationale, en tant qu'institution permanente pouvant exercer sa compétence à l'égard des personnes pour les crimes les plus graves ayant une portée internationale, et précise que la Cour est une juridiction jouant un rôle complémentaire par rapport aux juridictions pénales nationales.


(7) Op 19 november 1998, 6 mei 1999 en 18 januari 2001 heeft het Europees Parlement resoluties aangenomen over de ratificatie van het Verdrag van Rome tot oprichting van het permanente Internationaal Strafgerechtshof, en op 8 mei 2001 heeft de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een mededeling ingediend over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en democratisering in derde landen.

(7) Les 19 novembre 1998, 6 mai 1999 et 18 janvier 2001, le Parlement européen a adopté des résolutions sur la ratification de la convention de Rome en vue de l'institution de la Cour pénale internationale permanente. Le 8 mai 2001, la Commission a présenté au Parlement européen et au Conseil sa communication sur le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers.


A. overwegende dat op 17 juli 1998 het Statuut van het permanente Internationaal Strafgerechtshof (International Criminal Court (ICC)), dat gemachtigd is recht te spreken over oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de menselijkheid, te Rome werd goedgekeurd met 120 stemmen voor en 7 tegen bij 19 onthoudingen,

A. considérant que le 17 juillet 1998, le statut de la Cour pénale internationale (CPI) permanente destinée à juger les crimes de guerre, les génocides et les crimes contre l'humanité, a été adopté à Rome par 120 voix contre 7 et 19 abstentions,


A. overwegende dat op 17 juli 1998 het Statuut van het permanente Internationaal Strafgerechtshof (ICC), dat gemachtigd is recht te spreken over oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de menselijkheid, te Rome werd goedgekeurd met 120 stemmen voor en 7 tegen bij 19 onthoudingen,

A. considérant que le 17 juillet 1998, le statut de la Cour pénale internationale (CPI) permanente destinée à juger les crimes de guerre, les génocides et les crimes contre l'humanité, a été adopté à Rome par 120 voix contre 7 et 19 abstentions,


Een Internationaal Strafgerechtshof (« het Hof ») wordt hierbij opgericht. Het is een permanente instelling met de bevoegdheid rechtsmacht uit te oefenen over personen ter zake van de in dit Statuut bedoelde ernstigste misdaden met internationale draagwijdte, en die complementair zal zijn aan de nationale rechtsmacht in strafzaken.

Il est créé une Cour pénale internationale (« la Cour ») en tant qu'institution permanente, qui peut exercer sa compétence à l'égard des personnes pour les crimes les plus graves ayant une portée internationale, au sens du présent Statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permanente internationaal strafgerechtshof' ->

Date index: 2023-12-12
w