Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pers uren heeft geduurd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft er met de grootste nauwkeurigheid voor gezorgd een kwalitatief hoogstaande dienst te verlenen aan de lidstaten die de uiteindelijke eindgebruikers zijn van de centrale eenheid van Eurodac[9]. In 2007 was er geen ongeplande onderbreking van het systeem, maar eind april was het systeem geïsoleerd door een defect van het TESTA II-netwerk, dat 50 uur heeft geduurd.

La Commission s’est efforcée de fournir des services de grande qualité aux États membres, qui sont les utilisateurs finals de l’unité centrale d’EURODAC[9]. Il n'y a eu aucun temps d'arrêt non programmé du système en 2007, mais à la fin du mois d’avril, le système a été isolé en raison d’une panne du réseau TESTA II qui a duré 50 heures.


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren heeft geduurd; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend voor of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren heeft geduurd; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend voor of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren bedraagt; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend vóór of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


De rusttijd bedraagt een volle dag, indien de zondagsarbeid langer dan vier uren heeft geduurd en ten minste een halve dag indien hij niet langer dan vier uren bedraagt; in dit laatste geval moet de inhaalrust worden verleend vóór of na 13 uur en op die dag mag niet langer dan vijf uur arbeid worden verricht.

Le travailleur bénéficie d'un repos de récupération d'un jour entier s'il a été occupé pendant plus de quatre heures et d'un repos d'un demi jour au moins s'il n'a pas été occupé pendant plus de quatre heures; dans ce dernier cas, le repos doit être accordé soit avant soit après 13 heures, et le travailleur ne peut pas travailler pendant plus de cinq heures le jour où il est accordé.


Zoals het enige tijd heeft geduurd voordat die problemen voelbaar werden, zal het ook tijd kosten om het evenwicht in de EU-economie weer te herstellen.

Tout comme il a fallu du temps pour que ces problèmes se fassent sentir, il faudra du temps pour rasseoir l’économie de l’UE sur des bases solides.


- een definitiefase, die van 1999 tot 2001 heeft geduurd, tijdens welke de architectuur van het systeem[5] het ontworpen en de aan te bieden diensten zijn vastgesteld.

* une phase de définition qui s'est déroulée de 1999 à 2001, au cours de laquelle ont été dessinée l'architecture du système [5] et déterminés les services offerts.


De bovenbedoelde vermindering kan eenmaal worden aangevraagd indien de schorsing maximaal een jaar heeft geduurd, of verscheidene keren naar gelang van het aantal jaren tussen het wettelijke of bestuurlijke besluit tot schorsing van de uitvoering van de actie en de datum van het definitieve wettelijke of bestuurlijke besluit.

La réduction visée ci-dessus peut être demandée une fois si la suspension a duré jusqu'à un an ou plusieurs fois correspondant au nombre d'années écoulées entre la date de la décision judiciaire ou administrative suspendant la mise en œuvre de l'opération et la date de la décision judiciaire ou administrative définitive.


Dat de programmering langer heeft geduurd is voornamelijk te wijten aan het proces van afbakening van de in aanmerking komende gebieden.

Ce temps de programmation plus long s'explique essentiellement par la durée du processus de délimitation des zones éligibles.


Ik merk echter op dat het volgens de pers uren heeft geduurd eer de orde was hersteld.

Je signale cependant que, selon la presse, il a fallu plusieurs heures avant que l'ordre ne soit rétabli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pers uren heeft geduurd' ->

Date index: 2022-09-11
w