Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "persbericht naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de debatten over de witte kassa in de Kamer en de vernietiging door de Raad van State van de toepasselijke reglementering (in het bijzonder van de 10-procentregel die wordt gehanteerd om uit te maken of een horecazaak al of niet zo een kassa moet aanschaffen) heeft het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) in een persbericht gereageerd.

Suite aux débats sur le sujet à la Chambre et à l'annulation par le Conseil d'État de la règlementation relative à la caisse blanche (plus particulièrement la règle des 10 pourcent permettant de déterminer quel établissement horeca doit, ou non, se munir de cette caisse), le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a réagi via un communiqué.


Ook CD&V heeft naar aanleiding van een vroegere herzieningsverklaring in een persbericht verklaard dat « de inherzieningstelling van artikel 195 een blanco volmacht is om de Grondwet naar believen te wijzigen.

À l'occasion d'une déclaration de révision précédente, le CD&V a également déclaré, dans un communiqué de presse, que « la révision de l'article 195 est un blanc seing pour modifier la Constitution à discrétion.


De aanleiding voor deze vraag is het op 3 juli 2016 gepubliceerde persbericht dat in 2015 meer dan 4.000 asielzoekers vrijwillig naar hun land van herkomst zijn teruggekeerd.

Ma question fait suite à l'annonce dans la presse du 3 juillet 2016 selon laquelle plus de 4.000 demandeurs d'asile sont retournés volontairement dans leurs pays d'origine en 2015.


B. overwegende dat de opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch betrekking heeft op een beschuldiging van aanzetten tot rassenhaat naar aanleiding van een persbericht van 3 oktober 2008 van de Front National-fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, waarvan Bruno Gollnisch voorzitter was,

B. considérant que la demande de levée de l'immunité de Bruno Gollnisch se rapporte à une infraction présumée d'incitation à la haine raciale suite à la publication, le 3 octobre 2008, d'un communiqué de presse du groupe du Front national de la Région Rhône-Alpes, dont Bruno Gollnisch était président,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de opheffing van de immuniteit van Bruno Gollnisch betrekking heeft op een beschuldiging van aanzetten tot rassenhaat naar aanleiding van een persbericht van 3 oktober 2008 van de Front National-fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, waarvan Bruno Gollnisch voorzitter was,

B. considérant que la demande de levée de l'immunité de Bruno Gollnisch se rapporte à une infraction présumée d'incitation à la haine raciale suite à la publication, le 3 octobre 2008, d'un communiqué de presse du groupe du Front national à la Région Rhône-Alpes, dont Bruno Gollnisch était président,


Persbericht van de Europese Rekenkamer betreffende Speciaal verslag nr. 3/2006 over de humanitaire hulp van de Europese Commissie naar aanleiding van de tsunami

Note d'information de la Cour des comptes européenne concernant le rapport spécial n° 3/2006 relatif à l'aide humanitaire apportée par la Commission européenne en réponse au tsunami


Voorafgaand aan deze plenaire vergadering heb ik een persbericht uitgevaardigd waarin ik deze gebeurtenissen scherp veroordeel en ik roep de Turkse regering op om exemplaire straffen op te leggen naar aanleiding van deze zaken die allesbehalve het juiste signaal afgeven in verband met de mogelijke toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Avant de me rendre à cette session plénière, j’ai publié un communiqué de presse dans lequel je condamne avec fermeté ces incidents et j’invite le gouvernement turc à appliquer des sanctions exemplaires face à ces événements qui n’envoient en aucun cas le bon message dans la perspective de l’éventuelle adhésion de la Turquie à l’Union européenne.


Volgens een persbericht naar aanleiding van de Ministerraad van 6 maart 1998 met betrekking tot de opvang van kinderen van ambtenaren aanvaardde de Ministerraad de invoering van een werkgeversbijdrage van 0,05 % voor de ambtenaren van de federale overheid.

Aux termes d'un communiqué de presse qui a été émis à l'occasion du Conseil des ministres du 6 mars 1998 et qui concerne l'accueil d'enfants d'agents de l'État, le Conseil des ministres a accepté le principe d'une cotisation patronale de 0,05 % pour la fonction publique fédérale.


Naar aanleiding van de diverse standpunten zoals die werden medegedeeld door automobielfabrikanten, concessiehouders, onderdelenfabrikanten en -dealers, onafhankelijke wederverkopers en autoreparateurs, en consumentenverenigingen zijn voor de Commissie aanleiding geweest om bij besluit van 26 april (zie persbericht IP/95/24) de aanvankelijke ontwerp-verordening te wijzigen, zonder aan de hoofdlijnen te raken.

Les différentes positions prises par les constructeurs d'automobiles, les concessionnaires, les fabricants et distributeurs de pièces, les revendeurs et réparateurs indépendants, des associations de consommateurs, ont amené la Commission à modifier par décision du 26 avril (voir information à la presse IP/95/420) le projet initial de règlement tout en maintenant ses lignes directrices.


Persbericht van de Europese Rekenkamer over speciaal verslag nr. 14/2001 over de follow-up van het speciaal verslag van de Rekenkamer over de communautaire financiering van bepaalde maatregelen naar aanleiding van de BSE-crisis (boviene spongiforme encephalopathie)

Note d'information de la Cour des comptes européenne concernant le rapport spécial n° 14/2001 sur le suivi du rapport spécial de la Cour relatif au financement de certaines mesures prises à la suite de la crise de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persbericht naar aanleiding' ->

Date index: 2021-01-29
w