Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
Persberichten opstellen

Vertaling van "persberichten werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


persberichten opstellen

rédiger des communiqués de presse


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de persconferenties die het hele jaar door werden georganiseerd publiceerde de ERC regelmatig persberichten en vervolgmededelingen.

Outre les manifestations médiatiques organisées tout au long de l’année, le CER a régulièrement publié des communiqués de presse et des mises à jour.


Eurostat heeft bij zijn PBT-persberichten een nota gepubliceerd waarin deze gegevens werden geanalyseerd[9].

Eurostat a publié une note qui accompagne ses communiqués de presse sur la PDE et qui analyse ces données[9].


Om tijdens het Jaar zo veel mogelijk media-aandacht te krijgen, werden persberichten centraal opgesteld met een aanzienlijke inbreng van de NCO's zodat het eindproduct ook binnen de lokale context relevant zou zijn, en werd ook bij de selectie van projecten gelet op de publiciteit die ze eventueel zouden kunnen genereren.

Enfin, pour assurer une couverture médiatique aussi vaste que possible pendant l'Année, les communiqués de presse ont été rédigés au niveau central en y associant largement les ONC pour veiller à ce que le produit final soit pertinent dans un contexte local, et la sélection des projets a également retenu comme critère l'intérêt potentiel que ceux-ci pouvaient susciter dans les médias.


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze maatregel bekend te maken, heb ik gebruik gemaakt van de normale communicatiekanalen. Dit houdt in dat er persberichten werden opgesteld en verspreid, dat de sociale-verzekeringsfondsen alsook de zelfstandigenorganisaties de nodige informatie ontvingen zodat zij hun leden konden inlichten over het bestaan van de maatregel.

Pour faire connaître cette mesure, j’ai utilisé les canaux normaux de communication, à savoir : la diffusion de communiqués de presse, la transmission des informations nécessaires aux caisses d’assurances sociales et aux organisations de travailleurs indépendants, qui ont ainsi pu informer leurs membres de cette mesure.


In persberichten wordt erop gewezen dat de cijfers betreffende de criminaliteit in de Brusselse straten beïnvloed werden door de aanwezigheid van militairen en politiepersoneel en door het opvoeren van de controles, meer bepaald aan de grenzen.

Nous avons pu constater dans la presse que les chiffres liés à la criminalité dans les rues de Bruxelles avaient été influencés par la présence des militaires et des policiers ainsi que par l'augmentation des contrôles, notamment aux frontières.


Op regelmatige basis werden persberichten verspreid waarbij de actuele toestand werd toegelicht en waarbij nieuwe maatregelen werden aangekondigd.

Régulièrement, des communiqués de presse sont envoyés dans lesquels la situation actuelle est expliquée et les nouvelles mesures annoncées.


4. Om het publiek hierover te informeren, werden reeds meerdere persberichten opgesteld in de zin van : « Het ministerie van Financiën, zijn personeel en zijn diensten zamelen nooit fondsen in door middel van reclameadvertenties.

4. Afin d'informer le public, plusieurs communiqués de presse ont été rédigés en ces termes : « Le ministère des Finances, son personnel et ses services ne récoltent jamais de fonds par le biais d'insertions publicitaires.


Op regelmatige basis werden persberichten verspreid waarbij de actuele toestand werd toegelicht en waarbij nieuwe maatregelen werden aangekondigd.

Régulièrement, des communiqués de presse sont envoyés dans lesquels la situation actuelle est expliquée et les nouvelles mesures annoncées.


Volgens persberichten van vanochtend zouden de gestructureerde kredieten afgeleide hoogstandjes uitmaken die door KBC zelf werden uitgewerkt, maar die vervolgens werden herverzekerd bij de Amerikaanse verzekeringsmaatschappij MBIA.

Selon des communiqués de presse de ce matin, les crédits structurés constitueraient des produits dérivés développés par la KBC elle-même mais réassurés ensuite par l'assureur américain MBIA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persberichten werden' ->

Date index: 2021-12-15
w