Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personally i think the name " (Nederlands → Frans) :

– gezien de jaarlijkse conferentie van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie (FRA) van 10 november 2014 met als thema "Grondrechten en immigratie in de EU", en met name het themaverslag van het FRA "Legal entry channels to the EU for persons in need of international protection: a toolbox",

– vu la conférence annuelle de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) du 10 novembre 2014 sur le thème "Les droits fondamentaux et l'immigration dans l'UE", et en particulier le document d'orientation de la FRA intitulé "Legal entry channels to the EU for persons in need of international protection: a toolbox" (Voies d'entrée légales dans l'Union européenne pour les personnes nécessitant une protection internationale: boîte à outils),


Personally I think the name of the Green Climate Fund should be changed, and I think the ‘Politics of Envy Fund’ would be better and closer to the truth.

Personnellement, je pense que le nom du Fonds climatique vert doit être modifié et que «Fonds de la jalousie politique» serait plus adéquat et plus proche de la vérité.


Krachtens de wet is het « Government Communications Head Quarter » (GCHQ) belast met het intercepteren van buitenlandse communicatie voor rekening van de regering, met name « (...) in the interest of the economic well-being of the United Kingdom .in relation to the actions or intentions of persons outside the British Islands ».

Le « Government Communications Head Quarter » (GCHQ) est spécialement chargé par la loi d'intercepter des communications étrangères pour le compte du gouvernement, notamment « .in the interest of the economic well-being of the United Kingdom .in relation to the actions or intentions of persons outside the British Islands ».


Lawson en Schermers stellen in hun commentaar op een van de mijlpaalarresten van het EHRM, met name S.W. versus Groot-Brittannië van 22 november 1995, het volgende (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as ...[+++]

Dans leur commentaire sur l'un des arrêts phares la Cour européenne des droits de l'homme, à savoir l'affaire S.W. contre Grande-Bretagne du 22 novembre 1995, Lawson et Schermers affirment ce qui suit (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as a cr ...[+++]


Lawson en Schermers stellen in hun commentaar op een van de mijlpaalarresten van het EHRM, met name S.W. versus Groot-Brittannië van 22 november 1995, het volgende (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as ...[+++]

Dans leur commentaire sur l'un des arrêts phares la Cour européenne des droits de l'homme, à savoir l'affaire S.W. contre Grande-Bretagne du 22 novembre 1995, Lawson et Schermers affirment ce qui suit (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as a cr ...[+++]


4. Naam van de vertrouwenspersoon of vertrouwenspersonen die de zeeman die een klacht indient vertrouwelijk kan adviseren en bijstaan tijdens de klachtenprocedure/Name of person or persons on board the ship authorized to provide advice on a confidential basis and assist the complainant seafarer during the complainants procedure

4. Nom de la ou des personnes de confiance pouvant, à titre confidentiel, conseiller et assister le marin plaignant durant la procédure de plainte/Name of person or persons on board the ship authorized to provide advice on a confidential basis and assist the complainant seafarer during the complainants procedure


Like my previous colleague, I think one of the biggest difficulties that should be recognised is that – whilst we all understand the importance of access to justice in a format which is understandable to the person seeking the justice – these new rules cannot be used as a legal mechanism to delay further hearing of important cases, whether it is for deportation under immigration rules or whether it to challenge certain criminal records and so on.

Comme l’orateur précédent, je pense qu’une des plus grandes difficultés qu’il faudrait reconnaître est que – bien que nous comprenions tous l’importance de l’accès à la justice dans un format qui est compréhensible pour la personne qui demande justice – ces nouvelles règles ne peuvent servir de mécanisme juridique pour repousser encore l’audition de cas importants, que cela soit pour une expulsion conformément aux règles en matière d’immigration ou pour contester certains casiers judiciaires et ainsi de suite.


2. Bij het vaststellen van de kwaliteitsnormen moet ten volle rekening worden gehouden met internationaal erkende beleidslijnen en gedragscodes betreffende de facilitering van het vervoer van gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit, met name de „Recommendation of the Design and Operation of Passenger Ships to Respond to Elderly and Disabled Persons’ Needs” van de IMO.

2. Lors de la définition de ces normes de qualité, il convient de tenir pleinement compte des politiques et codes de conduite reconnus au niveau international concernant la simplification du transport des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, notamment la recommandation de l’OMI concernant la conception et l’exploitation des navires à passagers en vue de répondre aux besoins des personnes âgées et des personnes handicapées.


1 bis. Bij het vaststellen van de kwaliteitsnormen moet ten volle rekening worden gehouden met internationaal erkende beleidslijnen en gedragscodes om het vervoer van gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit te vergemakkelijken, met name de "Recommendation of the Design and Operation of Passenger Ships to Respond to Elderly and Disabled Persons' Needs" van de Internationale Maritieme Organisatie.

1 bis. Lors de la définition de ces normes de qualité, il convient de tenir pleinement compte des politiques et codes de conduite reconnus au niveau international concernant la simplification du transport des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, notamment la recommandation de l’Organisation maritime internationale concernant la conception et l’exploitation des navires à passagers en vue de répondre aux besoins des personnes âgées et des personnes handicapées.


2. Bij het vaststellen van de kwaliteitsnormen moet ten volle rekening worden gehouden met internationaal erkende beleidslijnen en gedragscodes om het vervoer van gehandicapten of personen met beperkte mobiliteit te vergemakkelijken, met name de "Recommendation of the Design and Operation of Passenger Ships to Respond to Elderly and Disabled Persons' Needs" van de Internationale Maritieme Organisatie.

2. Lors de la définition de ces normes de qualité, il convient de tenir pleinement compte des politiques et codes de conduite reconnus au niveau international concernant la simplification du transport des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, notamment la recommandation de l'Organisation maritime internationale concernant la conception et l'exploitation des navires à passagers en vue de répondre aux besoins des personnes âgées et des personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : for persons     name     personally i think the name     intentions of persons     punish a person     person     think     gehandicapten of personen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personally i think the name' ->

Date index: 2022-11-11
w