Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel betreffen een verplicht karakter krijgen " (Nederlands → Frans) :

­ het personeel moet voldoende de kans krijgen om op het terrein te gaan (proactief karakter van deze onderzoeken), zo niet kent het niet meer de realiteit van het terrein en is het niet meer in staat om nieuwe fenomenen te detecteren en aan te pakken;

­ le personnel doit avoir suffisamment l'occasion de se rendre sur le terrain (caractère proactif de ces enquêtes), sous peine de perdre contact avec la réalité du terrain et de ne plus être en mesure de détecter des phénomènes nouveaux et d'y réagir;


De regering vroeg bij voorbeeld met aandrang dat initiatieven inzake gelijke vertegenwoordiging in comités, openbare instellingen, enz., ook op Europees vlak een verplicht karakter zouden krijgen.

Le Gouvernement insistait, par exemple, pour que des initiatives en matière de représentation égale dans les Comités, organes publics, etc. puissent également être imposées au niveau européen.


De regering vroeg bij voorbeeld met aandrang dat initiatieven inzake gelijke vertegenwoordiging in comités, openbare instellingen, enz., ook op Europees vlak een verplicht karakter zouden krijgen.

Le Gouvernement insistait, par exemple, pour que des initiatives en matière de représentation égale dans les Comités, organes publics, etc. puissent également être imposées au niveau européen.


Deze artikelen zorgen ervoor dat werkgevers die personeel tewerkstellen in het kader van een terbeschikkingstelling de expliciete verplichting opgelegd krijgen om een Dimona-aangifte uit te voeren.

Ces articles prévoient de contraindre explicitement les employeurs qui emploient du personnel dans le cadre d'un détachement à effectuer une déclaration Dimona.


Deze artikelen zorgen ervoor dat werkgevers die personeel tewerkstellen in het kader van een terbeschikkingstelling de expliciete verplichting opgelegd krijgen om een Dimona-aangifte uit te voeren.

Ces articles prévoient de contraindre explicitement les employeurs qui emploient du personnel dans le cadre d'un détachement à effectuer une déclaration Dimona.


De Europese Commissie heeft Slowakije gevraagd ervoor te zorgen dat alle werkgevers de verplichting krijgen opgelegd om werknemers aan te wijzen die zich zullen bezighouden met preventie- en beschermingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid voor al het personeel.

La Commission européenne a demandé à la Slovaquie de veiller à ce que tous les employeurs aient l’obligation de désigner des travailleurs chargés de s’occuper des activités de prévention et de protection dans le domaine de la santé et de la sécurité pour l’ensemble du personnel.


Bij het veiligheidsbeheer moet ervoor worden gezorgd dat bij alle veiligheids- en controlevoorschriften ook de aspecten die het personeel betreffen een verplicht karakter krijgen.

La gestion de la sécurité impose de prévoir obligatoirement toutes les dispositions de sécurité et de contrôle, y compris celles relatives au personnel.


B. overwegende dat de Raad tot nu toe weigert loyaal met het Europees Parlement samen te werken bij het in kaart brengen van de kredieten die nodig zijn voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië en derhalve voornemens is unilateraal te beslissen over bedragen die gerelateerd zijn aan niet-verplichte uitgaven, die na de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag tijdelijk een verplicht karakter krijgen,

B. considérant que le Conseil a refusé jusqu'à présent de coopérer loyalement avec le Parlement européen pour déterminer les ressources financières nécessaires à cette adhésion et qu'il entend dès lors arrêter unilatéralement les montants relevant des dépenses non obligatoires qui deviendront temporairement obligatoires une fois le traité d'adhésion entré en vigueur,


Voorts kan de Commissie niet instemmen met de verplichting voor de lidstaten tot het verlenen van steun aan een aantal maatregelen in het kader van de sociale dialoog die een verplicht karakter zouden krijgen om bepaalde resultaten van deze dialoog af te dwingen. Deze verplichting wordt voorgesteld in de amendementen op de artikelen 24 en 27.

Deuxièmement, la Commission ne peut pas approuver le passage de l’obligation pour les États membres de soutenir certaines mesures dans le cadre du dialogue social à une obligation de garantir certains résultats de ce dialogue, conformément aux amendements aux articles 24 et 27.


Zij herinnert de ondertekenaars van het akkoord over het staakt-het-vuren aan hun verplichting het internationaal humanitair recht na te leven, de mensenrechten te eerbiedigen, ervoor te zorgen dat humanitaire acties bescherming krijgen en het humanitair personeel onbelemmerde toegang te verlenen tot het grondgebied dat zij controleren.

Elle rappelle aux signataires de l'accord de cessez-le-feu qu'ils ont l'obligation de respecter le droit humanitaire international et les droits de l'homme, de faire en sorte que les activités humanitaires soient protégées et de permettre au personnel humanitaire d'accéder librement au territoire qu'ils contrôlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel betreffen een verplicht karakter krijgen' ->

Date index: 2024-02-26
w