Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel gemiddeld aanmerkelijk minder " (Nederlands → Frans) :

De Ombudsman heeft tot een nieuw trainingsbeleid besloten daar uit de cijfers is gebleken dat zijn personeel gemiddeld aanmerkelijk minder opleiding (1,8 dagen) krijgt dan de medewerkers van de andere instellingen.

Le Médiateur a décidé de mettre en oeuvre une nouvelle politique de formation, les statistiques ayant démontré que son personnel ne bénéficie en moyenne que d'une formation bien inférieure (1,8 jour) à celle des fonctionnaires des autres institutions.


A. overwegende dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen en tot 25% minder in de particuliere sector; overwegende dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen in de lidstaten varieert van 4% tot meer dan 25% en dit verschil niet aanmerkelijk kleiner blijkt te worden,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes, et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne montre aucun signe de resserrement significatif,


A. overwegende dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen en tot 25% minder in de particuliere sector; overwegende dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen in de lidstaten varieert van 4% tot meer dan 25% en dit verschil niet aanmerkelijk kleiner blijkt te worden,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes, et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne montre aucun signe de resserrement significatif,


A. overwegende dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 15% minder verdienen dan mannen en tot 25% minder in de particuliere sector; overwegende dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen in de lidstaten varieert van 4% tot meer dan 25% en dit verschil niet aanmerkelijk kleiner blijkt te worden,

A. considérant que, dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes – et jusqu'à 25% de moins dans le secteur privé; considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4% à plus de 25% dans les États membres et que cet écart ne tend pas à se resserrer de manière significative,


Zelfs ingeval de persoon niet instemt met overlevering, zorgt het Europees aanhoudingsbevel voor een aanmerkelijke verbetering in het tempo van diens procedure, aangezien deze gemiddeld iets minder dan vijf weken in beslag neemt, terwijl een uitleveringsprocedure gemiddeld een jaar kostte.

Même dans l’hypothèse où la personne ne consent pas à sa remise, le mandat d’arrêt européen constitue une avancée remarquable dans la célérité de sa procédure puisque celle-ci se déroule en moyenne en un peu moins de cinq semaines alors qu’une procédure d’extradition prenait en moyenne un an avant d’aboutir.


Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met ...[+++]

Par ailleurs, il semble que dans le cas de Pickman: i) il ne soit pas prévu que le plan de restructuration entraîne une augmentation de capacité; ii) les effectifs de l’entreprise seront réorganisés avec des compressions de personnel dans certaines usines et des investissements dans le secteur commercial et informatique; iii) la taille de Pickman soit limitée et puisse bénéficier d’aides; iv) la présence de l’entreprise sur le marché soit très limitée et l’était encore plus en 2003 par rapport à ses concurrents (voir l’étude de mar ...[+++]


De bijpassing gebeurt voor het aantal plaatsen dat de dienst in 2007 minder heeft dan volgens de subsidiabele schijven in 2006, gerekend aan het subsidiebedrag per plaats in 2007, component gemiddelde leeftijd personeel;

L'ajustement se fait pour le nombre de places en moins en 2007 par rapport aux tranches subsidiables en 2006, calculé au montant de subvention par place en 2007, composante moyenne d'âge du personnel;


Als Latijns-Amerika meer buitenlandse rechtstreekse investeringen wil aantrekken is verdere integratie noodzakelijk (in 2003 bedroeg de FDI 29 miljard USD, 25 % minder dan in 2002 en aanmerkelijk minder dan de gemiddelde investeringen in de periode 1990-2002, namelijk 38 miljard USD).

Plus spécifiquement, l'Amérique latine doit poursuivre son intégration si elle veut attirer davantage d'investissements étrangers directs (en 2003, les IED ont atteint 29 milliards d'USD, ce qui est inférieur de 25 % au niveau de 2002 et nettement en dessous de la moyenne de 38 milliards d'USD enregistrée sur la période 1990-2002) et être en mesure de mieux résister et réagir aux chocs extérieurs.


3° categorie 3 : het mandaat van korpschef van een lokale politie waarvan de personeelsbezetting, omvattend het personeel van het operationeel en van het administratief en logistiek kader, ten minste 150 doch minder dan 300 voltijds tewerkgestelde personeelsleden omvat, het mandaat van directeur van de federale politie en het mandaat van bestuurlijke directeur-coördinator of van gerechtelijke directeur met een ambtsgebied van gemiddelde omvang zoals door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad;

3° catégorie 3 : le mandat de chef de corps d'une police locale dont les effectifs, comprenant le personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique, comptent au moins 150, mais moins de 300 membres du personnel employés à temps plein, le mandat de directeur de la police fédérale ainsi que le mandat de directeur coordonnateur administratif ou de directeur judiciaire d'une circonscription de moyenne envergure, telle que fixée par le Roi dans un arrêté délibéré en Conseil des Ministres;


In dit opzicht dienen twee cijfers te worden vermeld: in het militair hospitaal Koningin Astrid werken 899 personeelsleden voor gemiddeld 87 à 140 bezette bedden, de hoogste graad qua begeleidend personeel van het land; volgens de doorlichting van de medische dienst moet het personeelsbestand van de medische dienst gevoelig worden ingekrompen om, van bijna 3.000 personen nu, te komen tot minder dan 2.000.

A cet égard, deux chiffres doivent être cités: l'hôpital militaire Reine Astrid compte 899 membres du personnel pour une moyenne de 87 à 140 lits occupés, ce qui constitue le taux d'encadrement le plus élevé du pays; l'audit du service médical estime qu'il y a lieu de réduire substantiellement le personnel du service médical afin de passer de près de 3.000 personnes actuellement à moins de 2.000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel gemiddeld aanmerkelijk minder' ->

Date index: 2024-10-24
w