Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel heeft sinds " (Nederlands → Frans) :

Het onderwijzend personeel heeft sinds 1 september 1994 onder dezelfde voorwaarden recht op een opvangverlof voor adoptie en pleegvoogdij (besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra met het oog op adoptie en pleegvoogdij, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1995).

Depuis le 1 septembre 1994, le personnel enseignant peut prétendre, sous les mêmes conditions, à un congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse (arrêté du gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, Moniteur belge du 21 janvier 1995).


Het onderwijzend personeel heeft sinds 1 september 1994 onder dezelfde voorwaarden recht op een opvangverlof voor adoptie en pleegvoogdij (besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra met het oog op adoptie en pleegvoogdij, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1995).

Depuis le 1 septembre 1994, le personnel enseignant peut prétendre, sous les mêmes conditions, à un congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse (arrêté du gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, Moniteur belge du 21 janvier 1995).


Het onderwijzend personeel heeft sinds 1 september 1994 onder dezelfde voorwaarden recht op een opvangverlof voor adoptie en pleegvoogdij (besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra met het oog op adoptie en pleegvoogdij, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1995).

Depuis le 1 septembre 1994, le personnel enseignant peut prétendre, sous les mêmes conditions, à un congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse (arrêté du gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, Moniteur belge du 21 janvier 1995).


Het onderwijzend personeel heeft sinds 1 september 1994 onder dezelfde voorwaarden recht op een opvangverlof voor adoptie en pleegvoogdij (besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra met het oog op adoptie en pleegvoogdij, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1995).

Depuis le 1 septembre 1994, le personnel enseignant peut prétendre, sous les mêmes conditions, à un congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse (arrêté du gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, Moniteur belge du 21 janvier 1995).


Het onderwijzend personeel heeft sinds 1 september 1994 onder dezelfde voorwaarden recht op een opvangverlof voor adoptie en pleegvoogdij (besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra met het oog op adoptie en pleegvoogdij, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1995).

Depuis le 1 septembre 1994, le personnel enseignant peut prétendre, sous les mêmes conditions, à un congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse (arrêté du gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, Moniteur belge du 21 janvier 1995).


Art. 19. Het in artikel 4, 2° bedoelde personeel dat sinds ten minste één jaar lid is van één der representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke zijn verbonden op nationaal niveau, heeft recht op een jaarlijkse premie voor zover het ingeschreven is op de aangifte (DmfA) van het 3de kwartaal van ieder jaar die door de werkgevers aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt toegezonden.

Art. 19. Le personnel visé à l'article 4, 2° qui depuis au moins un an est membre d'une des organisations représentatives interprofessionnelles de travailleurs, qui sont fédérées sur le plan national ont droit à une prime annuelle pour autant qu'il soit inscrit sur les déclarations (DmfA) du 3ème trimestre de chaque année remise à l'Office national de Sécurité sociale par les employeurs.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding ...[+++]

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Zijn of haar aanstelling wordt beslist door de administrateur-generaal. d) Hieronder een tabel met de namen van de advocaten waarop het RSVZ een beroep heeft gedaan sinds het begin van de 54de legislatuur (19 juni 2014), alsook met de betaalde erelonen (kosten inbegrepen). e) Deze uitgaven worden geboekt op het begrotingsartikel dat betrekking heeft op de geschillen betreffende de opdrachten van het RSVZ (artikel 8157) wanneer het gaat over uitgaven die voortvloeien uit zijn wettelijke opdrachten en op het begrotingsartikel dat betrekking heeft op de geschillen betreffende het beheer van het RSVZ (artikel 8127) wanneer het gaat over doss ...[+++]

Sa désignation a lieu sur décision de l'administrateur général. d) Ci-dessous un tableau reprenant les noms des avocats auxquels l'INASTI a fait appel depuis le début de la 54e législature (19 juin 2014), ainsi que les honoraires versés (frais inclus). e) Les dépenses sont comptabilisées sur l'article budgétaire qui concerne le contentieux relatif aux missions de l'INASTI (article 8157), lorsqu'il s'agit de dépenses qui découlent des missions qui lui sont confiées légalement et sur l'article budgétaire qui concerne le contentieux relatif à la gestion de l'INASTI (article 8127), lorsque les dossiers sont liés aux fournisseurs ou au personnel.


Sinds september 2014 heeft de luchtvaartmaatschappij SN Brussels Airlines op proactieve wijze en bovenop de aanbevolen maatregelen een reeks bijzondere maatregelen ingevoerd, en waarvan men onder meer de volgende kan vermelden: - de informatieverstrekking aan en bewustmaking van het personeel via checklists en demonstratievideos; - de verstrekking aan het personeel van beschermende handschoenen en indien nodig maskers; - de aanwezigheid van Ebolabeschermingskits aan boord van alle vluchten. - de voedselbevoorrading (catering) voor d ...[+++]

De façon proactive, la compagnie SN Brussels Airlines mis en oeuvre dès septembre 2014 une série de procédures particulières, outre celles recommandées, et parmi celles-ci, on peut citer: - L'information et la sensibilisation du personnel par le biais de check-lists et de vidéos de démonstration; - La fourniture au personnel de gants de protection, et de masques si nécessaire; - La présence de kits de protection Ebola à bord de tous les vols; - L'approvisionnement en nourriture (catering) embarqué uniquement à Bruxelles pour les vols vers Conakry, Monrovia et Freetown; - La mise en place de restrictions sur les bagages (pas de denrée ...[+++]


Mijn vraag heeft betrekking op het aantal incidenten waarvan OCMW-personeel het slachtoffer wordt. 1. Heeft u cijfergegevens van het jaarlijks aantal incidenten waarvan personeel van het OCMW het slachtoffer is, en dit sinds 2005 tot en met vandaag?

Ma question porte sur le nombre d'incidents dont sont victimes les membres du personnel des CPAS. 1. Disposez-vous de statistiques indiquant le nombre annuel d'incidents dont est victime le personnel des CPAS, et ce, de 2005 à ce jour?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel heeft sinds' ->

Date index: 2023-08-10
w