Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel moet afleggen " (Nederlands → Frans) :

We betreuren evenwel zeer dat een journalist louter op basis van gratuite beweringen van een gedetineerde en zonder zijn informatie te checken een afdeling en vooral het personeel dat er werkt en zelfs zijn mede-gedetineerden in diskrediet brengt en daar geen verantwoording over moet afleggen.

Nous regrettons cependant qu’un journaliste, sur la simple base d’allégations gratuites d’un détenu et sans contrôler ses informations, discrédite une section et surtout le personnel qui y travaille mais aussi les codétenus et ne doive pas se justifier.


2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelst ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des ob ...[+++]


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of dat ze bedoeld zijn om de sportprestaties te verbeteren; 5° substantiële hulp : overeenkomstig artikel 10.6.1 van de Code moet de persoon die substantiële hulp verleent : a) alle informatie waarover ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantielle : aux fins de l'article 10.6.1 du Code, la personne qui fournit une aide substantielle doit : a) divulg ...[+++]


Behalve in het geval van een minderjarige, moet de sporter voor elke overtreding van artikel 6, 1°, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen 3° sportactiviteit : elke vorm van lichamelijke activiteit die, via een al dan niet georganiseerde deelneming, de uiting of de verbetering van de lichamelijke en psychische conditie, de ontwikkeling van de maatschappelijke betrekkingen of het bereiken van resultaten in wedstrijden op alle niveaus tot doel heeft, met uitsluiting van de lichamelijke activiteiten en/of sportactiviteiten die door scholen worden georganiseerd, die in een familiaal kader of in een voor het publiek niet toegankelijk privaat kader worden uitgeoefend en/of georganiseerd; 4° ADAMS (Anti-Doping Adminis ...[+++]

Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 6, 1°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 3° activité sportive : toute forme d'activité physique qui, à travers une participation organisée ou non, a pour objectif l'expression ou l'amélioration de la condition physique et psychique, le développement des relations sociales ou l'obtention de résultats en compétition de tous les niveaux, à l'exclusion des activités physiques et/ou sportives qui sont organisées par les écoles, pratiquées et/ou organisées dans un cadre familial ou dans un cadre privé non accessible au public; 4° ADAMS : système d'administration et de gestion antidopage, soit un instrument de ge ...[+++]


Bovendien moet het eigen personeel van gemeenschappen en gewesten de eed afleggen volgens een federale formule.

En outre, le personnel des communautés et des régions doit prêter serment selon une formule fédérale.


Bovendien moet het eigen personeel van gemeenschappen en gewesten de eed afleggen volgens een federale formule.

En outre, le personnel des communautés et des régions doit prêter serment selon une formule fédérale.


(d ter) bij uitbreiding moet er bij de Commissie één specifiek directoraat-generaal voor ontwikkeling zijn, dat verantwoordelijk is voor de beleidsvorming, beleidsadvies en de uitvoering van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Unie; dit directoraat-generaal, alsook al het personeel dat het ontwikkelingsbeleid van de Unie uitvoert, zowel in Brussel als in de delegaties in het buitenland, moet verantwoording afleggen aan de commissaris voor ontwikkeling;

d ter) par extension, il doit y avoir une direction générale unique et spécifique en charge du développement à la Commission, ayant pour mission de définir des orientations et de formuler des conseils quant à l'action à mener, et de mettre en œuvre la politique de coopération au développement de l'Union; cette direction générale, ainsi que tous les membres du personnel exécutant la politique de développement de l'Union, tant à Bruxelles que dans les délégations à l'étranger, doivent rendre compte au commissaire en charge du développement;


11. wijst erop dat een daadwerkelijk en duurzame hervorming van de Commissie – zoals het Parlement heeft verzocht - zo snel mogelijk moet worden doorgevoerd zodat het vertrouwen van het grote publiek in de Europese instellingen wordt hersteld; benadrukt dat de Commissie niet alleen de hoedster van de Verdragen is, maar ook op democratische wijze rekenschap moet afleggen aan het Parlement; wijst de Commissie erop dat het Parlement uiteindelijk het laatste woord heeft over de toe te wijzen middelen voor nieuw personeel;

11. souligne qu'une réforme véritable et durable de la Commission telle qu'elle est réclamée par le Parlement devrait s'opérer le plus rapidement possible pour rétablir la confiance du public à l'égard des institutions européennes; demande avec insistance que la Commission, gardienne des traités, n'en reste pas moins entièrement responsable, du point de vue démocratique, vis-à-vis du Parlement; rappelle à la Commission que le Parlement a le dernier mot sur les nouvelles ressources humaines à prévoir;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de organisatie van de competentiemetingen in het kader van de hervorming van de loopbanen van de Rijksambtenaren ingedeeld in de niveaus C en B op 1 oktober 2002 bij Selor - Selectiebureau van de federale overheid - begint en dat de indeling van de betrokken ambtenaren in een functiefamilie uiteraard het afleggen van de competentiemeting moet voorafgaan; dat de proceduremodaliteiten van die indeling en de mogelijkheden tot beroep voor de betrokken ambtenaren moeten worden vastgelegd, zodat voor heel het personeel van de niveaus C en B een loopbaanontwikkeling en de toekenning van competentietoelagen worden gewaarborgd, vrij van juridische onzekerheid;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'organisation des mesures de compétences dans le cadre de la réforme des carrières des agents de l'Etat classés dans les niveaux C et B débute le 1 octobre 2002 auprès de SELOR - Bureau de sélection de l'administration fédérale et qu'il convient d'opérer préalablement le classement des agents concernés dans une famille de fonctions; qu'il convient d'établir les modalités de la procédure de ce classement et les possibilités de recours en faveur des agents concernés, de manière à garantir à l'ensemble du personnel des niveaux C et B un développement de carrière et un octroi d'allocations de compétences, exempts d'insécurité juridique;


De interventietijd bij de politie is afhankelijk van allerlei factoren. Naast de oproeptijd en de tijd nodig voor de verwerking en de dispatching van een oproep is ook de beschikbaarheid van het personeel en de afstand die dat beschikbare personeel moet afleggen om zich ter plaatse te begeven, belangrijk.

Le délai d'intervention de la police dépend de multiples facteurs : le temps d'appel, le temps nécessaire au traitement et dispatching d'un appel, la disponibilité du personnel et la distance à parcourir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel moet afleggen' ->

Date index: 2021-02-06
w