Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Toen de « snelBelgwet » werd gestemd verzekerde de toenmalige minister van Justitie dat zowel het parket als de Veiligheid van de Staat bijkomende middelen en personeel zouden krijgen om de adviezen tijdig te verstrekken.

Lorsque l'on a voté la loi sur la procédure accélérée de naturalisation, le ministre de la Justice de l'époque a assuré que le parquet comme la Sûreté de l'État obtiendraient des moyens et du personnel supplémentaires pour pouvoir rendre leurs avis en temps utile.


Toen de « snelBelgwet » werd gestemd verzekerde de toenmalige minister van Justitie dat zowel het parket als de Veiligheid van de Staat bijkomende middelen en personeel zouden krijgen om de adviezen tijdig te verstrekken.

Lorsque l'on a voté la loi sur la procédure accélérée de naturalisation, le ministre de la Justice de l'époque a assuré que le parquet comme la Sûreté de l'État obtiendraient des moyens et du personnel supplémentaires pour pouvoir rendre leurs avis en temps utile.


Daaruit blijkt dat de wetgever wou voorkomen dat de onderhandelings- en overlegcomités een al te ruime samenstelling zouden krijgen, dat het vakbondslandschap ' versnipperd ' zou geraken, en dat vakorganisaties die slechts een beperkt aantal personeelsleden vertegenwoordigen, een stem zouden verkrijgen die evenwaardig is aan die van de vakorganisaties die een substantieel deel van het personeel vertegenwoordigen.

Il apparaît que le législateur voulait éviter que les comités de négociation et de concertation aient une composition qui soit trop large, que le paysage syndical soit trop ' morcelé ' et que les organisations syndicales qui ne représentent qu'un nombre réduit de membres du personnel aient une voix qui soit équivalente à celle des organisations syndicales qui représentent une partie substantielle du personnel.


De Koning Boudewijnstichting ondervroeg 398 patiëntenverenigingen over hun opdrachten, middelen zowel in personeel als in budget en wat ze zouden doen indien ze meer middelen ter beschikking zouden krijgen.

La Fondation Roi Baudouin a interrogé 398 associations de patients sur leurs missions, sur leurs moyens tant en personnel que budgétaires et sur ce qu'elles feraient si davantage de moyens étaient mis à leur disposition.


De Koning Boudewijnstichting ondervroeg 398 patiëntenverenigingen over hun opdrachten, middelen zowel in personeel als in budget en wat ze zouden doen indien ze meer middelen ter beschikking zouden krijgen.

La Fondation Roi Baudouin a interrogé 398 associations de patients sur leurs missions, sur leurs moyens tant en personnel que budgétaires et sur ce qu'elles feraient si davantage de moyens étaient mis à leur disposition.


Het zijn die ziekenhuizen die in de eerste plaats een opleiding voor het personeel zouden moeten krijgen.

Ce sont ces hôpitaux qui devraient prioritairement bénéficier d'une formation de leur personnel.


C. overwegende dat volgens de voormelde lekken EU-lidstaten aan het door de VS geleide PRISM-programma zouden meewerken of soortgelijke programma's voor het verzamelen van inlichtingen hebben ontwikkeld, zoals het door het Britse Government Communications Headquarters (GCHQ) geleide "Tempora"-project; overwegende dat uit berichten in de pers blijkt dat het GCHQ in het kader van een programma met de codenaam Tempora onderzeese glasvezelkabels heeft afgetapt om toegang te krijgen tot telefoongesprekken en internetverkeer, op basis van ...[+++]

C. considérant que d'après les informations divulguées, certains États membres de l'Union auraient coopéré au programme Prism conduit par les États‑Unis ou auraient mis en place des programmes de collecte de renseignements similaires, tels que le projet "Tempora" mené par le GCHQ (agence britannique d'espionnage électronique); considérant que des informations parues dans la presse ont révélé que le GCHQ s'était connecté à des câbles sous­‑marins à fibres optiques pour avoir accès aux conversations téléphoniques et aux communications sur internet dans le cadre d'un programme portant le nom de code Tempora, en se fondant sur le paragraphe ...[+++]


Daaruit blijkt dat de wetgever wou voorkomen dat de onderhandelings- en overlegcomités een al te ruime samenstelling zouden krijgen, dat het vakbondslandschap « versnipperd » zou geraken, en dat vakorganisaties die slechts een beperkt aantal personeelsleden vertegenwoordigen, een stem zouden verkrijgen die evenwaardig is aan die van de vakorganisaties die een substantieel deel van het personeel vertegenwoordigen.

Il apparaît que le législateur voulait éviter que les comités de négociation et de concertation aient une composition qui soit trop large, que le paysage syndical soit trop « morcelé » et que les organisations syndicales qui ne représentent qu'un nombre réduit de membres du personnel aient une voix qui soit équivalente à celle des organisations syndicales qui représentent une partie substantielle du personnel.


Alle werknemers op locaties waar gevaarlijk materiaal wordt bewaard of diegenen die betrokken zijn bij het vervoer van dergelijk materiaal, zouden voortdurende nascholing moeten krijgen: dit betekent niet enkel het technisch personeel, maar alle werknemers, ongeacht de duur van hun arbeidsovereenkomst of hun rol op de locatie. Op ieder afvalniveau dienen alle werknemers te begrijpen wat de potentiële risico's zijn.

Une formation continue devrait être proposée à tous les travailleurs sur les sites où des matières dangereuses sont entreposées ainsi qu'à ceux qui sont amenés à intervenir lors du transport de ces matières: il ne s'agit pas simplement des personnels techniques, mais bien de tous les travailleurs, quels que soient la durée de leur contrat de travail et le rôle qui est le leur sur le site. Pour chaque catégorie de déchet, l'ensemble des travailleurs doit être en mesure de comprendre le risque potentiel encouru.


Sluiting zou een nadelige uitwerking hebben op de aanwerving en het behoud van personeel in de gedecentraliseerde agentschappen waarmee de scholen verbonden zijn; en de kinderen van die ambtenaren zouden dan onderwijs moeten krijgen in de moedertaal op particuliere scholen.

À son tour, la fermeture de ces écoles est susceptible d'entraver le recrutement et la fidélisation du personnel travaillant auprès des agences décentralisées auxquelles les écoles en question étaient attachées. En outre, les enfants de ces fonctionnaires devraient s'orienter vers des écoles privées de langue maternelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel zouden krijgen' ->

Date index: 2022-05-20
w