Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal loontrekkenden
Berekende kosten
Berekende lasten
Cijfermatig berekend
Gemiddeld personeelsbestand
Herstructurering van het personeelsbestand
Jaargemiddelde van het personeelsbestand
Omvang van de onderneming
Ondernemingsgrootte
Personeelsbestand
Statistisch

Traduction de «personeelsbestand berekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


statistisch | cijfermatig berekend

statistique (a et sf) | statistique


jaargemiddelde van het personeelsbestand

moyenne annuelle de l'effectif du personnel


gemiddeld personeelsbestand

effectif moyen du personnel


inkrimping van het personeelsbestand met ... werknemers door natuurlijke afvloeiing

réduction des effectifs de ... employés au moyen des départs naturels


ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]


herstructurering van het personeelsbestand

volet social de la restructuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het gemiddeld personeelsbestand berekend in voltijdse equivalenten;

- l'effectif moyen du personnel calculé en équivalents temps plein;


Subsidies die worden betaald aan de onderneming en die niet specifiek voor een bepaalde werknemer zijn bedoeld (m.a.w. berekend zijn op het personeelsbestand) worden niet in aanmerking genomen.

Si une subvention directe ne peut pas être attribuée à un individu en particulier (car calculée en fonction des effectifs existants), elle n'est pas prise en compte.


De werkgevers uit de openbare sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten bijkomend een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen ten opzichte van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs publics qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper un nombre de nouveaux travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


Naast deze individuele verplichtingen, dienen de werkgevers uit de private sector allen samen en ongeacht het aantal werknemers dat elk afzonderlijk tewerkstelt, nieuwe werknemers in dienst te nemen a rato van een procent van het totale personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar van diegenen onder hen die op 30 juni van het voorafgaande jaar een personeelsbestand, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers hadden.

Outre ces obligations individuelles, il est assigné aux employeurs privés, tous ensemble et quel que soit le nombre de travailleurs qu'ils occupent individuellement, d'embaucher des nouveaux travailleurs à concurrence d'un pourcent de l'effectif global du personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente, de ceux d'entre eux qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever kan enkel genieten van de doelgroepvermindering bedoeld in artikel 346 in een bepaald kwartaal indien hij gedurende dit kwartaal een aantal jongeren met een startbaanovereenkomst bedoeld in artikel 27 van de wet van 24 december 1999 tewerkstelt ten belope van 3 % van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten over het tweede kwartaal van het voorgaande jaar.

L’employeur ne peut bénéficier de la réduction groupe-cible visée à l’article 346 pendant un trimestre déterminé que si, durant ce trimestre, il a employé un nombre de jeunes bénéficiant d’une convention de premier emploi visée à l’article 27 de la loi du 24 décembre 1999 représentant 3 % de l’effectif du personnel, calculés en équivalents temps-plein durant le second trimestre de l’année précédente.


b) het gemiddelde personeelsbestand tewerkgesteld door de onderneming tijdens het boekjaar en tijdens het vorige boekjaar, berekend in voltijdse equivalenten overeenkomstig artikel 15, § 4, van het Wetboek van Vennootschappen, en uitgesplitst naar volgende categorieën :

b) l'effectif moyen du personnel occupé par l'entreprise pendant l'exercice considéré et pendant l'exercice précédent, calculé en équivalents temps plein conformément à l'article 15, § 4, du Code des sociétés, et ventilé entre les catégories suivantes :


- Enkel werknemers van categorieën 1 tot en met 4 hebben recht op 1/2 of 1/5de tijdskrediet zonder motief met een plafond van 10 pct. berekend op het personeelsbestand van werknemers van categorieën 1 tot en met 4;

- Seulement les travailleurs de la catégorie 1 à 4 ont droit à 1/2 ou 1/5ème crédit-temps sans motif avec un plafond de 10 p.c. calculé sur le personnel des catégories 1 à 4;


- Alle categorieën hebben recht op 1 jaar voltijds tijdskrediet zonder motief met een plafond van 10 pct. berekend op het totaal van het personeelsbestand;

- Toutes les catégories ont droit à 1 an de crédit-temps sans motif avec un plafond de 10 p.c. calculé sur la totalité du personnel;


Het aandeel van deze personen in het totale personeelsbestand van de organisatie bedraagt op 12 augustus 2009, 2,7 % (berekend in voltijdse equivalenten).

La part de ces personnes dans l’effectif total de l’organisation s’élèvait en date du 12 août 2009 à 2,7 % (calculé en équivalent temps plein).


­ De zelfstandige die zijn activiteit in de loop van het jaar 1998 heeft stopgezet, kan in principe eveneens aanspraak maken op de beoogde vrijstelling voor bijkomend personeel; alsdan moet de personeelsaanwerving evenwel dermate groot zijn dat het gemiddelde personeelsbestand van 1998, berekend op jaarbasis, groter is dan het gemiddelde personeelsbestand van het jaar 1997.

­ L'indépendant qui a cessé son activité au cours de l'année 1998 peut en principe également revendiquer l'exonération pour personnel supplémentaire en cause; l'engagement de travailleurs doit toutefois alors être à ce point important que la moyenne des travailleurs occupés en 1998, calculée sur une base annuelle, soit supérieure à la moyenne des travailleurs occupés en 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsbestand berekend' ->

Date index: 2023-11-11
w