Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelsleden deeltijds aan het dossier eervolle onderscheidingen » (Néerlandais → Français) :

2. De Dienst van de Federale Politie waar de Kanselarij toe behoort, heeft maatregelen genomen om enkele personeelsleden deeltijds aan het dossier "Eervolle Onderscheidingen" te laten werken, maar deze overname vergde enige tijd.

2. La Chancellerie de la Police Fédérale a pris des mesures pour mettre quelques membres du personnel à temps partiel sur le dossier des "Distinctions Honorifiques", mais cette reprise a pris quelque temps.


De Dienst van de Federale Politie waar de Kanselarij toe behoort, heeft maatregelen genomen om enkele personeelsleden deeltijds aan het dossier Eervolle Onderscheidingen te laten werken, maar deze overname vergt enige tijd.

Le service de la police fédérale dont fait partie la Chancellerie, a pris des dispositions afin de permettre à quelques membres du personnel de travailler à mi-temps au dossier des distinctions honorifiques mais cette reprise demande un certain temps.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 26 november 2014 tot goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan de management-, staf- en directiefuncties van de Openbare Instellingen van sociale zekerheid.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 26 novembre 2014 portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux fonctions de management, d'encadrement et de direction des Institutions publiques de sécurité sociale.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 26 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden en aan de management-, staf- en directiefuncties van de Openbare Instellingen van sociale zekerheid. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 26 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel et aux fonctions de management, d'encadrement et de direction des Institutions publiques de sécurité sociale. - Traduction allemande


In 2015 werden er meer dan 5.000 eervolle onderscheidingen uitgereikt aan personeelsleden van instellingen die onder Defensie vallen.

En 2015, il y a eu plus de 5.000 distinctions honorifiques faites dans des organismes dépendant de la Défense.


De personeelsleden van de lokale politie, de federale politie, de Algemene Inspectie en het Sociaal Secretariaat van de geïntegreerde politie zijn soms ook aan dergelijke eervolle onderscheidingen gehecht.

Les membres du personnel des polices locales, de la police fédérale, de l'inspection générale et du secrétariat social de la police intégrée sont aussi, en ce qui les concerne, parfois attachés aux distinctions honorifiques.


De dienst van de Federale Politie waarbinnen de Kanselarij zich bevindt, heeft maatregelen genomen, zodat enkele medewerkers zich deeltijds kunnen bezighouden met het dossier van de eervolle onderscheidingen.

Le service de la Police Fédérale au sein de laquelle se trouve la Chancellerie a pris des mesures afin de permettre à des collaborateurs de travailler au dossier distinctions honorifiques à temps partiel.


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van de Nationale Arbeidsraad, aan het Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en bedienden van de federale openbare besturen, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 27 januari 2008, wordt goedgekeurd.

Article 1. L'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel du Conseil national du Travail, annexée au présent arrêté, au Règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents des administrations publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal du 27 janvier 2008, est approuvée.


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan personeelsleden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met het Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en bedienden van de federale openbare besturen, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 27 januari 2008, wordt goedgekeurd.

Article 1. L'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de la Chambre des représentants, annexée au présent arrêté, au Règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents des administrations publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal du 27 janvier 2008, est approuvée.


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de personeelsleden van het Agentschap voor Buitenlandse Handel, met het Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en bedienden van de federale openbare besturen, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 27 januari 2008, wordt goedgekeu ...[+++]

Article 1. L'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux membres du personnel de l'Agence pour le Commerce extérieur, annexée au présent arrêté, au Règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents des administrations publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal du 27 janvier 2008, est approuvée.


w