Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federale personeelsleden
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Voordien

Vertaling van "personeelsleden die voordien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

signature conjointe de deux agents dûment habilités




Nationale selectiecommissie voor personeelsleden van niveau A van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour le personnel de niveau A de la police locale




de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen verwijten de wetgever een regularisatiebijdrage te hebben ingevoerd ten laste van de lokale besturen die overgaan tot de benoeming van personeelsleden die voordien op contractuele basis waren tewerkgesteld door hetzelfde bestuur.

Les parties requérantes reprochent au législateur d'avoir créé une contribution de régularisation mise à charge des administrations locales qui procèdent à la nomination de membres de leur personnel antérieurement employés par la même administration sur une base contractuelle.


De aanpassingen die zowel in het verleden als het heden aan de bij de wet van 21 juli 1844 gevoegde lijst zijn aangebracht, zijn er dus enkel op gericht het behoud van het genot van het preferentieel tantième gelinkt aan actieve diensten te waarborgen voor de personeelsleden die er voordien al aanspraak op konden maken.

Les adaptations effectuées, hier comme aujourd'hui, dans le tableau annexé à la loi générale du 21 juillet 1844 consistent donc uniquement à assurer le maintien du bénéficie du tantième préférentiel lié à des services actifs, aux agents qui pouvaient déjà précédemment y prétendre.


Voordien kon de inspectiebevoegdheid enkel verleend worden aan de statutaire personeelsleden.

Auparavant, seuls des statutaires pouvaient en être revêtus.


1. Het verdient aanbeveling het ontwerp aan te vullen met een verslag aan de Koning, waarin gewettigd wordt dat met het gelijkheidsbeginsel strookt, het feit dat alleen personeelsleden die voordien lid zijn geweest van de raad van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, hierna te noemen het BIPT, een " bijzondere opdracht" kunnen krijgen zoals omschreven in en bezoldigd overeenkomstig het voorliggende ontwerp.

1. Le projet gagnerait à être complété par un rapport au Roi justifiant la conformité au principe d'égalité, du fait que seuls les membres du personnel qui ont été précédemment membres du conseil de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, ci-après l'IBPT, peuvent se voir attribuer une " mission particulière" telle que définie et rémunérée selon le présent projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. constateert tevens uit het jaarlijks werkprogramma dat het Agentschap in totaal in 42 personeelsleden heeft voorzien, terwijl het op 31 december 2010 40 personeelsleden telde (5 meer dan het jaar voordien): 18 operationele, 14 administratieve en 8 gemengde;

18. constate également, d'après son rapport annuel de travail, que l'Agence prévoyait un effectif total de 42 personnes, alors que l'effectif réel total au 31 décembre 2010 était de 40 personnes (cinq de plus qu'en 2009): 18 membres de personnel opérationnels, 14 membres administratifs et huit membres mixtes;


18. constateert tevens uit het jaarlijks werkprogramma dat het Agentschap in totaal in 42 personeelsleden heeft voorzien, terwijl het op 31 december 2010 40 personeelsleden telde (5 meer dan het jaar voordien): 18 operationele, 14 administratieve en 8 gemengde;

18. constate également, d'après son rapport annuel de travail, que l'Agence prévoyait un effectif total de 42 personnes, alors que l'effectif réel total au 31 décembre 2010 était de 40 personnes (cinq de plus qu'en 2009): 18 membres de personnel opérationnels, 14 membres administratifs et huit membres mixtes;


De verzoekende partijen leiden een enig middel af uit de schending, door de bestreden bepaling, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, zij de personeelsleden die bij mandaat toegewezen ambten uitoefenen in de zin van artikel 66 van de voormelde wet van 26 april 2002 en de personeelsleden die voordien door de Koning als mandaat gekwalificeerde tijdelijke ambten uitoefenden, op dezelfde wijze behandelt en in zoverre, anderzijds, zij de potentiële kandidaten voor die ambten de mogelijkheid ontzegt ernaar te solliciteren via de procedure van mobiliteit.

Les parties requérantes prennent un moyen unique de la violation par la disposition attaquée des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, d'une part, elle traite d'une manière identique les membres du personnel qui exercent des fonctions attribuées par mandat, au sens de l'article 66 de la loi du 26 avril 2002 précitée, et les membres du personnel qui ont auparavant exercé des fonctions temporaires qualifiées de mandats par le Roi, et en ce que, d'autre part, elle prive les candidats potentiels à ces fonctions de la faculté d'y postuler via la procédure de mobilité.


3. arbeidsovereenkomsten onderbroken door de terugkeer naar een compleet uurrooster, sinds 1 januari 2002, van personeelsleden die voordien hadden geopteerd voor de vrijwillige vierdagenweek : 0.

3. contrats de travail interrompus par suite du retour à un horaire complet, depuis le 1 janvier 2002, d'agents ayant antérieurement opté pour la semaine volontaire de 4 jours : 0.


In een vierde onderdeel van het tweede middel voeren verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen een ongelijkheid van behandeling zouden invoeren tussen de personeelsleden wier ambt wordt opgeheven maar die in contractueel dienstverband tewerkgesteld blijven en op de leeftijd van zestig jaar met pensioen moeten, en de contractuele personeelsleden die voordien niet tot het statutaire personeel van de rangen 13 tot 15 behoorden en tot de leeftijd van vijfenzestig jaar in dienst zouden mogen blijven.

Dans une quatrième branche du second moyen, les requérants invoquent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les dispositions entreprises instaurent une inégalité de traitement entre les membres du personnel dont l'emploi est supprimé mais qui restent employés sous le régime contractuel et devront partir à la retraite à l'âge de soixante ans, et les membres du personnel contractuel qui n'appartenaient pas précédemment au personnel statutaire des rangs 13 à 15 et qui pourraient rester en service jusqu'à l'âge de ...[+++]


De maatregel is bovendien discriminerend in zoverre personeelsleden wier ambt werd opgeheven maar die niettemin op contractuele basis in dienst werden gehouden, toch op de leeftijd van zestig jaar met pensioen worden gestuurd, terwijl die maatregel niet geldt voor de contractuele personeelsleden die voordien niet als statutair personeelslid behoorden tot de rangen 13 tot 15.

La mesure est en outre discriminatoire en ce que les membres du personnel dont l'emploi a été supprimé mais qui ont néanmoins été maintenus en service sur une base contractuelle sont malgré tout mis à la retraite à l'âge de soixante ans, cependant que cette mesure ne s'applique pas aux membres du personnel contractuel qui n'appartenaient pas précédemment au personnel statutaire des rangs 13 à 15.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelsleden die voordien' ->

Date index: 2025-01-05
w