Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden krijgen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

b)van de exploitant toegang krijgen tot dezelfde gebouwen en documenten als de personeelsleden van de bevoegde autoriteiten waaraan het verzoek is gericht, door bemiddeling van laatstgenoemden, met als enig doel ervoor te zorgen dat het administratief onderzoek wordt uitgevoerd, en

b)se voit accorder l’accès, par l’opérateur, aux mêmes locaux et documents que le personnel des autorités compétentes requises, par son intermédiaire et aux seules fins de l’enquête administrative effectuée; et


2. Zullen alle personeelsleden van de diensten die de tool zullen gebruiken (Veiligheid van de Staat, ADIV, federale politie), dezelfde opleiding krijgen?

2. Est-ce que la formation sera commune pour les agents des différents services (Sûreté de l'État, SGRS et police fédérale) qui bénéficieront de cet outil?


« Art. 8. De contractuele personeelsleden krijgen dezelfde bezoldiging als de wedde en de tussentijdse verhogingen verbonden aan de wervingsgraad van het niveau dat overeenstemt met het vereiste diploma.

« Art. 8. Les membres du personnel contractuel bénéficient d'une rémunération identique au traitement et aux augmentations intercalaires liées au grade de recrutement du niveau correspondant au diplôme requis.


De contractuele personeelsleden die aangeworven zijn om specifieke taken of taken bedoeld in artikel 2, § 1, 4°, van dit besluit uit te oefenen, krijgen een bezoldiging gelijk aan de wedde gebonden aan de graad van attaché, eerste attaché, directeur, toegekend aan de personeelsleden voor dezelfde graad en dezelfde functies alsmede de daaraan gebonden tussentijdse verhogingen.

Les membres du personnel contractuel, engagés pour exercer des tâches spécifiques ou pour exercer des tâches visées à l'article 2, § 1, 4°, du présent arrêté bénéficient d'une rémunération identique au traitement lié aux grades d'attaché, de premier attaché, de directeur, octroyé aux agents pour les mêmes grades et les mêmes fonctions ainsi que les augmentations intercalaires qui y sont liées.


Art. 8. § 1. Overeenkomstig de bepalingen van Titel XV van Boek I van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en financiële statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles international » krijgen de contractuele personeelsleden een bezoldiging gelijk aan de wedde gebonden aan de wervingsgraad toegekend aan de personeelsleden voor dezelfde graad alsmede de daaraan gebonden tussentijdse en zesjarige verhogingen.

Art. 8. § 1. En application des dispositions du Titre XV du Livre I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles, les membres du personnel contractuel perçoivent une rémunération identique au traitement lié au grade de recrutement, octroyé aux agents pour le même grade ainsi que les augmentations intercalaires et sexennales qui y sont liées.


In het eerste onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de Algemene Inspectie dezelfde toelage krijgen als de personeelsleden die tot het operationeel kader van de Algemene Inspectie behoren, ofschoon de toegangsvoorwaarden om tot de Algemene Inspectie toe te treden voor de twee categorieën van personeelsleden verschillen.

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les membres du personnel du cadre administratif et logistique de l'Inspection générale obtiennent la même allocation que les membres du personnel qui appartiennent au cadre opérationnel de l'Inspection générale, bien que les conditions d'admission à l'Inspection générale diffèrent pour les deux catégories de membres du personnel.


Art. 4. § 1. De contractuele personeelsleden krijgen een vergoeding die identiek is aan de wedde verbonden aan de wervingsgraad die de ambtenaren voor dezelfde graad wordt toegekend, evenals de tussentijdse en zesjaarlijkse daarmee verbonden weddeverhogingen.

Art. 8. § 1. Les membres du personnel contractuel perçoivent une rémunération identique au traitement lié au grade de recrutement, octroyé aux agents pour le même grade ainsi que les augmentations intercalaires et sexennales qui y sont liées.


Om welke redenen krijgen de sectiechefs bij financiën die de graad 32S1 hebben dezelfde weddenschaal CF1 als de personeelsleden met de weddenschalen 30S2 en 30S3 ?

À cet égard, pourriez-vous m'indiquer les raisons qui justifient que les chefs de section des finances ayant le grade 32S1 se sont vus attribuer la même échelle barémique CF1 que les agents bénéficiant des échelles de traitement 30S2 et 30S3 ?


Is de geachte minister niet van oordeel dat met deze benoemingen en bevordering van uitsluitend syndicale afgevaardigden, de andere personeelsleden van De Post ten onrechte de kans niet krijgen om in dezelfde omstandigheden in aanmerking te komen voor een bevordering ?

L'honorable ministre ne pense-t-il pas que ces nominations et promotions exclusives de délégués syndicaux privent injustement les autres membres du personnel de La Poste de la possibilité d'entrer en ligne de compte, dans des conditions identiques, pour une promotion ?


Van de totale vereiste reserve van 1,6 miljoen DM zal de rest, 1,1 miljard DM, door Lufthansa worden ingebracht. 3. De Duitse staat waarborgt alle personeelsleden die op 31 december 1994 bij Lufthansa werken, dat zij dezelfde pensioenbedragen zullen krijgen als door de VBL worden gewaarborgd.

Sur l'apport total nécessaire de 1,6 milliard de DM, 1,1 milliard de DM sera à la charge de la Lufthansa. 3. L'Etat allemand garantira à toute personne employée par la Lufthansa depuis le 31 décembre 1994 une pension égale à celle garantie par VBL.


w