Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeelsleden zullen geïntegreerd " (Nederlands → Frans) :

De contractuele personeelsleden zullen ambtshalve geïntegreerd worden in de nieuwe entiteiten rekening houdend met de behoeften van de dienst.

Les membres du personnel contractuel seront intégrés d'office dans les nouvelles entités compte tenu des nécessités de service.


Deze werkwijze heeft als voordeel dat alle personeelsleden van het niveau A zullen geïntegreerd zijn in de gemene loopbaan en vervolgens een generieke functie krijgen toegewezen van de federale cartografie, zonder dat er met tijdrovende incompetitiestellingen dient te worden gewerkt.

Cette méthode de travail comporte l'avantage que tous les membres du personnel du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et recevront une fonction générique reprise dans la cartographie fédérale sans qu'il soit nécessaire de procéder à de longues mises en compétition.


13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2018 FILIP, ...[+++]

13 MARS 2016. - Arrêté royal pris pour l'année 2018 en exécution de l'article 16, alinéa 1, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Hoewel de heer Pieters niet anders dan dan het grotendeels eens te zijn met de grote lijnen van de hervorming die de minister voorstelt, kondigt hij aan amendementen te zullen indienen voor wat een aantal specifieke aspecten betreft, met name inzake de uitzonderingen die worden gemaakt voor enkele categorieën van personeelsleden die een gunstiger regime zouden behouden — men denke aan de personeelsleden van de geïntegreerde politie, de militai ...[+++]

Même s'il ne peut que souscrire au projet de réforme du ministre dans ses grandes lignes, M. Pieters annonce qu'il déposera des amendements sur plusieurs aspects spécifiques, notamment les exceptions qui sont prévues pour certaines catégories de travailleurs qui conserveraient un régime plus favorable — citons le personnel de la police intégrée, les militaires et le personnel roulant de la SNCB-Holding — et les pensions des parlementaires des assemblées régionales, communautaires et fédérales.


Bij de inwerkingtreding zullen, in een eerste fase, alle personeelsleden in een bepaalde klasse worden geïntegreerd, rekening houdende met hun huidige graad, wedde en anciënniteit.

À l'entrée en vigueur du projet, les membres du personnel seront, dans une première phase, intégrés compte tenu de leur grade, traitement et ancienneté actuels.


Deze voorstellen houden inderdaad in dat de personeelsleden die bezoldigd worden in de weddenschalen 30S2, 30S3 en 32S1, geïntegreerd zullen worden in niveau C, in de graad van financieel assistent, na het volgen van een vormingsactiviteit (zonder test).

Elles prévoient effectivement l'intégration des agents rémunérés dans les échelles de traitement 30S2, 30S3 et 32S1 dans le niveau C, dans le grade d'assistant financier, moyennant le suivi d'une activité de formation (sans test).


Voor de personeelsleden die evaluaties moeten uitvoeren is in die artikelen een tweede paragraaf geïntegreerd om de criteria op basis waarvan de evaluatoren in hun rol van evaluator zelf zullen worden geëvalueerd, vast te stellen.

Pour les membres du personnel amenés à effectuer des évaluations, un second paragraphe est intégré dans ces mêmes articles afin de cibler les critères en fonction desquels les évaluateurs seront eux-mêmes évalués dans leur rôle d'évaluateurs.


De personeelsleden die titularis zijn van een titel behorend tot de bijzondere loopbaan van het niveau A zullen worden geïntegreerd in de gemene loopbaan en worden dus titularis van één van de volgende titels : attaché, adviseur of adviseur-generaal.

Les membres du personnel titulaires d'un titre relevant de la carrière particulière du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et seront donc titulaires d'un des titres suivants : attaché, conseiller ou conseiller général.


De betrokken personeelsleden zullen geïntegreerd worden bij de POD Maatschappelijke Integratie met het behoud van hun verworven rechten en zullen van alle specifieke rechten genieten die betrekking hebben op het personeel van dit departement.

Le personnel concerné sera intégré au SPP intégration sociale en préservant ses avantages et bénéficiera de tous les droits spécifiques applicables au personnel de ce département.


Rekening houdend met de verantwoording die wordt gegeven in de parlementaire voorbereiding van het te dezen bestreden artikel 8 (B.16) en met de ruime beoordelingsmarge waarover de wetgever beschikt om te bepalen onder welke voorwaarden hij een baremische loopbaan wil organiseren voor de personeelsleden van de geïntegreerde politie, kan het verschil dat bij de artikelen 8, § 2/1, en 9, § 3, van de bestreden wet wordt ingesteld tussen de houders van een brevet 2D en de houders van een brevet van hoofdonderofficier bij de voormalige rijkswacht, luidens welke de eersten pas op 1 januari 2009 tot commissaris ...[+++]

Compte tenu de la justification donnée dans les travaux préparatoires de l'article 8 attaqué en l'espèce (B.16) et de la marge d'appréciation dont dispose le législateur pour déterminer à quelles conditions il entend organiser une carrière barémique pour les membres du personnel de la police intégrée, la différence établie par les articles 8, § 2/1, et 9, § 3, de la loi attaquée entre les détenteurs d'un brevet 2D et les titulaires d'un brevet de sous-officier supérieur de l'ex-gendarmerie, aux termes de laquelle les premiers ne pourr ...[+++]


w