Zo weigerde een Nederlandstalig personeelslid op 14 maart 2008, tijdens de pauze van een voorstelling in de Henri Le Boeufzaal, een bericht ook in het Frans om te roepen; de betrokkene verklaarde daarbij op besliste toon dat " Bozar (sic!) een Vlaamse instelling (..) is" .
C'est ainsi que le 14 mars 2008, lors d'un entracte d'un spectacle qui se déroulait à la grande salle Henri Le Boeuf, un membre du personnel néerlandophone a refusé de faire une annonce également en Français et a déclaré de manière péremptoire que " Bozar (sic!) était une boîte flamande (.)" .