(21)
Te weten, voor het personeelslid dat de « vermoedelijke » integriteitsschending heeft gemeld op de ontvangstdatum, als bedoeld in het voorgesteld artikel 7, § 4, eerste lid, en voor het personeelslid en het personeelslid-raadsman die worden « betrokken » bij het onderzoek naar
de melding van de « vermoedelijke » integriteitsschending op de datum dat zij door de federale ombudsmannen en, in voorkomend geval, de deskundigen bij het onderzoek naar
de melding van de « vermoedelijke ...[+++] » integriteitsschending worden betrokken.
(21) À savoir, pour le membre du personnel qui a dénoncé l'atteinte « présumée » à l'intégrité, à la date de réception visée à l'article 7, § 4, alinéa 1, proposé et, pour le membre du personnel et le membre du personnel-conseil qui sont « associés à l'enquête » relative à la dénonciation de l'atteinte « présumée » à l'intégrité, à la date à laquelle les médiateurs fédéraux et, le cas échéant, les experts les associent à l'enquête relative à la dénonciation de l'atteinte « présumée » à l'intégrité.