Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personeelsgebrek
Personeelstekort
Schaarste aan arbeidskrachten
Tekort aan arbeidskrachten

Vertaling van "personeelstekort kampt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekort aan arbeidskrachten [ personeelstekort | schaarste aan arbeidskrachten ]

pénurie de main-d'oeuvre [ manque de personnel | pénurie de personnel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens het politieke debat dat tot het ontslag van uw voorganger heeft geleid, is gebleken dat die onderafdeling van uw administratie ondanks de zeer moeilijke veiligheids- en geopolitieke context met een personeelstekort kampt. Dat is zo ernstig dat de dienst het vereiste aantal inspecties zoals bepaald bij de Europese verordening van 2008, die de normen daaromtrent vastlegt, niet kan uitvoeren.

Dans le débat politique qui a provoqué la démission de votre prédécesseur, il est apparu que malgré un contexte sécuritaire et géopolitique pourtant très difficile, cette subdivision de votre administration était insuffisamment pourvue en personnel à tel point que celui-ci est incapable d'effectuer le nombre d'inspections requises par le règlement européen de 2008 qui fixe les normes en la matière.


Aangezien de zaak verband lijkt te houden met het beheer van bepaalde dossiers die door het parket te Brussel behandeld moeten worden, dat met een aanzienlijk personeelstekort kampt, lijkt het mij raadzaam dat het Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaars Syndicaat contact opneemt met de diensten van procureur des Konings te Brussel.

Comme la question paraît se concentrer sur la gestion de certains dossiers à traiter par le parquet de Bruxelles, qui se trouve confronté à d’importantes insuffisances d’effectifs, il me paraît indiqué que le Syndicat National des propriétaires et Co-propriétaires prennent rendez-vous auprès des services de M. le procureur du Roi à Bruxelles.


Zoals we tijdens de begrotingsdebatten nog hebben gehoord, kampt het leger met een personeelstekort.

Comme nous l'avons encore entendu lors des débats budgétaires, l'armée manque d'effectifs.


3) De Rijksdienst kampt sinds een aantal jaren met een structureel personeelstekort.

3.) L’Office doit faire face depuis plusieurs années à un déficit structurel en personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RKW kampt sinds een aantal jaren met een structureel personeelstekort.

L’ONAFTS est confronté depuis des années à un manque structurel de personnel.


Zou de geachte minister, aangezien naar verluidt de lokale politie met een personeelstekort kampt, ons kunnen meedelen welke maatregelen er gepland zijn om de communicatie met betrekking tot de selectie en de aanwerving bij de politie te verbeteren ?

À l'heure où il est fait état d'un déficit de personnel de la police locale, l'honorable ministre pourrait-il faire part des mesures envisagées pour améliorer la communication relative à la sélection et au recrutement au sein de la police ?


De Veiligheid van de Staat, die met een personeelstekort kampt, heeft na 11 september de diensten versterkt die zich met deze problematiek bezighouden.

À la suite de la période de crise survenue après le 11 septembre, la Sûreté de l'État s'est vue contrainte de renforcer les services prioritaires compétents en la matière, compte tenu du manque de personnel.


Gezien de Marine nu al met een personeelstekort kampt, wie zal dan instaan voor de bediening van dat nieuwe schip?

Étant donné la pénurie de personnel à laquelle la Marine est confrontée, qui sera affecté sur ce nouveau bâtiment?


Naar verluidt kampt De Post met een ernstig personeelstekort, dat zowel de beambten als de klanten van De Post parten speelt.

Il me revient que le manque de personnel à La Poste est très problématique, et que cela cause de nombreux désagréments tant pour les agents que pour les clients de La Poste.


Doordat de heer Hanard op het dossier van de ramp in Gellingen gezet werd, kampt de Doornikse rechtbank thans met een personeelstekort.

Monsieur Hanard étant amené à travailler sur le dossier de Ghislenghien, le tribunal tournaisien souffre d'un manque d'effectif.




Anderen hebben gezocht naar : personeelsgebrek     personeelstekort     schaarste aan arbeidskrachten     tekort aan arbeidskrachten     personeelstekort kampt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeelstekort kampt' ->

Date index: 2022-08-22
w