Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beheer van personele middelen
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personeelsadministratie
Personeelsbeheer
Personeelsverloop
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «personeelsverloop beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


personeelsbeheer [ beheer van personele middelen | personeelsadministratie | personeelsverloop ]

administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]


personeelsverloop

mouvements de personnel | renouvellement de personnel | rotation de personnel


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. stelt vast dat uit het AAR blijkt dat het personeelsverloop beperkt bleef tot het vertrek van twee contractmedewerkers en het pensioen van een tijdelijke medewerker;

11. constate que, d'après le RAA, les mouvements de personnel se sont limités au départ de 2 agents contractuels et au départ à la retraite d'un agent temporaire;


11. stelt vast dat uit het AAR blijkt dat het personeelsverloop beperkt bleef tot het vertrek van twee contractmedewerkers en het pensioen van een tijdelijke medewerker;

11. constate que, d'après le RAA, les mouvements de personnel se sont limités au départ de 2 agents contractuels et au départ à la retraite d'un agent temporaire;


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat het typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que la rotation plus élevée qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que le rythme de rotation plus élevé qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que le rythme de rotation plus élevé qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat het typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que la rotation plus élevée qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


21. betreurt het feit dat de problemen met de toezichts- en controlesystemen van de delegaties van de Unie een terugkerend karakter hebben; herinnert eraan dat de vaststellingen van de Rekenkamer onder andere betrekking hadden op slecht gedocumenteerde en ondoeltreffende controles bij de meeste bureaus van de nationale ordonnateurs in de begunstigde EOF-landen, een gebrek aan institutionele capaciteit, beperkte middelen en een groot personeelsverloop in de delegaties van de Unie; dringt derhalve aan op versterking van de institutionele capaciteit in de administratie van de ...[+++]

21. déplore le fait que les faiblesses des systèmes de surveillance et de contrôle des délégations de l'Union présentent un caractère récurrent; rappelle que les constatations de la Cour des comptes mentionnent l'existence de contrôles mal documentés et inefficaces dans la plupart des services des ordonnateurs nationaux des pays bénéficiaires du FED, un manque de capacités institutionnelles, des contraintes en matière de ressources et une forte rotation du personnel dans les délégations de l'Union; demande dès lors le renforcement de la capacité institutionnelle des services des ordonnateurs nationaux grâce à des formations financières ...[+++]


21. betreurt het feit dat de problemen met de toezichts- en controlesystemen van de delegaties van de Unie een terugkerend karakter hebben; herinnert eraan dat de vaststellingen van de Rekenkamer onder andere betrekking hadden op slecht gedocumenteerde en ondoeltreffende controles bij de meeste bureaus van de nationale ordonnateurs in de begunstigde EOF-landen, een gebrek aan institutionele capaciteit, beperkte middelen en een groot personeelsverloop in de delegaties van de Unie; dringt derhalve aan op versterking van de institutionele capaciteit in de administratie van de ...[+++]

21. déplore le fait que les faiblesses des systèmes de surveillance et de contrôle des délégations de l'Union présentent un caractère récurrent; rappelle que les constatations de la Cour des comptes mentionnent l'existence de contrôles mal documentés et inefficaces dans la plupart des services des ordonnateurs nationaux des pays bénéficiaires du FED, un manque de capacités institutionnelles, des contraintes en matière de ressources et une forte rotation du personnel dans les délégations de l'Union; demande dès lors le renforcement de la capacité institutionnelle des services des ordonnateurs nationaux grâce à des formations financières ...[+++]


een vermindering van het personeel met 5% in alle categorieën in alle instellingen over de periode 2013-17, via normaal personeelsverloop (pensioneringen en beperkte nieuwe aanstellingen);

Une réduction du personnel de toutes les catégories dans toutes les institutions de 5% sur la période 2013-2017, grâce à la rotation normale du personnel (départs à la retraite et limitation de la conclusion de nouveaux contrats).


50. maakt zich buitengewoon veel zorgen over het feit dat het grote aantal vacatures bij delegaties in de derde wereld een „kritiek risico” vormt , alsmede over het feit dat de beperkte middelen, personeelstekorten en het grote personeelsverloop de uitvoering door de Commissie van het EOF, en met name het projectbeheer, toezicht, scholing en de uitvoering van betrouwbare en tijdige audits, aanzienlijk belemmeren; verwacht daarom dat de Europese Dienst voor extern optreden het zich tot prioriteit stelt alle delegaties te voorzien van ...[+++]

50. est particulièrement préoccupé de constater que les taux de vacance d'emplois dans les délégations de pays tiers sont considérés comme un «risque majeur» et que les contraintes financières, le manque de personnel et la rotation importante des effectifs entravent de manière significative la mise en œuvre effective des financements FED par la Commission, notamment en ce qui concerne la gestion de projets, la formation, le suivi et la présentation d'audits fiables dans les délais; attend par conséquent que le Service européen pour l'action extérieure se donne pour priorité de doter de personnel qualifié toutes les délégations, à des ni ...[+++]


w