Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die effectief ingezet zullen » (Néerlandais → Français) :

Op dit moment zijn er ongeveer 75 personen effectief ingezet, maar dit aantal zal in de komende weken oplopen totdat de missie midden september volledig operationeel is.

Actuellement environ 75 personnes sont effectivement déployées, mais dans les semaines à venir ce nombre va augmenter afin que la mission soit totalement opérationnelle d'ici mi-septembre.


In het kader van het project ID@Work worden twee personen met een verstandelijke beperking effectief ingezet op de arbeidsmarkt, en dit in verschillende sectoren.

Dans le cadre du projet ID@Work, deux personnes avec un handicap mental sont effectivement engagées sur le marché de travail, et ceci dans des secteurs différents.


De aanvraag wordt ondertekend door de natuurlijke persoon die om een vergunning vraagt of, in geval van een rechtspersoon, door het daartoe binnen de vennootschap bevoegde orgaan of door de personen die in de vennootschap een mandaat van effectief leider zullen waarnemen.

La demande est signée par la personne physique qui demande l'agrément ou, dans le cas d'une personne morale, par l'organe compétent au sein de la société ou par les personnes qui seront appelées à remplir un mandat de dirigeant effectif en son sein.


Bovendien worden alle douaniers erdoor getroffen maar ook de politiediensten, die hun huidige takenpakket op Brussels Airport wellicht zullen zien verzwaren. 1. Hoeveel personen maken er thans deel uit van de regionale component toezicht, controle en vaststellingen (TCV) die op Brussels Airport wordt ingezet?

Notamment, sur l'ensemble des agents douaniers mais aussi sur la charge à supporter par les services de police dans leurs missions, actuellement, à Brussels Airport. 1. Combien de personnes composent actuellement la direction régionale de surveillance, de contrôle et constatation (SCC) dédiée à Brussels Airport?


Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitgetrokken ...[+++]

S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires q ...[+++]


Bovendien, indien deze samenwerkingsovereenkomst zou gesloten worden, moet men er zich imperatief van vergewissen dat 30% van de vergoedingen effectief zouden worden toegewezen aan de promotie van de creatie van werken, en dus daadwerkelijk zouden worden toegewezen aan de rechthebbenden op grond van niet discriminatoire regels en dus dat de vergoedingen niet zullen worden toegewezen aan andere personen, organism ...[+++]

En outre, si cet accord de coopération aboutissait, il conviendrait impérativement de s'assurer, que les 30% des redevances soient effectivement affectés à la promotion de la création d'oeuvres, et bénéficient donc effectivement aux ayants droit sur base de règles non discriminatoires et non à d'autres personnes, organismes, sans lien avec ces titulaires de droits préjudiciés par la copie privée.


§ 2, derde lid, van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : " Uiterlijk op 20 juni deelt het hoofd van de gewone school de gemotiveerde beslissing over de personeelsmiddelen die voor de ondersteuning zullen worden ingezet, per aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs mee aan de personen belast met de opvoeding, waarbij de datum van de poststempel of van het ontvangstbewijs als bewijs geldt" .

Dans le § 2, alinéa 3, du même article, les mots " 20 mai" et " par recommandé" sont respectivement remplacés par les mots " 20 juin" et " par recommandé ou contre remise d'un accusé de réception - la date du cachet de la poste ou de l'accusé de réception faisant foi -" .


- de inlichtingen over de wijze waarop de organisatie van de informatie naar de bevolking, de getroffenen en de media zal gebeuren en met opgave van de diensten, personen en middelen die daarvoor bij voorbaat zullen worden ingezet;

- les modalités d'organisation de l'information de la population, des sinistrés et des médias, avec indication des services, personnes et moyens à engager préalablement à cette fin;


Het initiatief benoemt bij elke doelstelling de middelen die zullen worden ingezet voor het bereiken ervan en de persoon of de groep van personen die verantwoordelijk is voor het verwezenlijken van de doelstelling.

Pour chacun des objectifs, l'initiative décrit les moyens qui seront engagés pour atteindre l'objectif et désigne la personne ou le groupe de personnes responsable(s) pour sa réalisation.


Het kinderdagverblijf beschrijft bij elke doelstelling de middelen die zullen worden ingezet voor het bereiken ervan en de persoon of groep van personen die voor het verwezenlijken van de doelstelling verantwoordelijk is.

La garderie précise pour chaque objectif les moyens adoptés pour sa réalisation et la personne ou groupe de personnes qui est responsable de la réalisation de cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die effectief ingezet zullen' ->

Date index: 2022-02-10
w