Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die gevangen zitten omdat » (Néerlandais → Français) :

De Raad betreurt wel dat er van de personen op de lijst van de EU die gevangen zitten omdat ze hun recht op vrije meningsuiting hebben uitgeoefend, tot nu toe geen mensen zijn vrijgelaten.

Toutefois, le Conseil déplore le fait qu’aucune des personnes de la liste qui ont été emprisonnées au mépris de leur droit à la liberté d’expression n’ait été libérée à ce jour.


E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen worden door hun familieleden of advocaten,

E. considérant que, selon des rapports établis par Suhakam et d'autres organisations malaisiennes et internationales, plus de 40 personnes sont actuellement détenues en vertu de l'ISA, dont au moins huit pour avoir exprimé pacifiquement leurs convictions politiques et religieuses, et que d'autres sont maintenues prisonnières dans un lieu inconnu en se voyant refuser tout contact avec leurs familles et leurs avocats,


N. bezorgd over de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in Iran waar veel mensen thans gevangen zitten omdat ze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsuiting,

N. exprimant ses inquiétudes quant à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran, où de nombreuses personnes sont actuellement emprisonnées pour avoir fait usage de leur droit à la liberté d'expression,


N. bezorgd over de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in Iran waar veel mensen thans gevangen zitten omdat ze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsuiting,

N. exprimant ses inquiétudes quant à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran, où de nombreuses personnes sont actuellement emprisonnées pour avoir fait usage de leur droit à la liberté d'expression,


E. bezorgd over de verslechtering van de situatie van de mensenrechten in Iran waar veel mensen thans gevangen zitten omdat ze gebruik hebben gemaakt van hun recht op vrije meningsuiting,

E. exprimant ses inquiétudes quant à la détérioration de la situation des droits de l'homme en Iran, où de nombreuses personnes sont actuellement emprisonnées pour avoir fait usage de leur droit à la liberté d'expression,


Zij heeft betrekking op, enerzijds, de wezen van gedeporteerden die niet het statuut van politiek gevangene hebben gekregen omdat zij niet beantwoordden aan de vereiste nationaliteitsvoorwaarde om dat statuut te verkrijgen en, anderzijds, de personen die aan de deportatie zijn ontsnapt dankzij het feit dat ze zijn ondergedoken in de clandestiniteit.

Elle concerne, d'une part, les orphelins de personnes déportées qui n'ont pas obtenu le statut de prisonnier politique parce qu'elles ne répondaient pas à la condition de nationalité exigée pour l'obtention de ce statut, et, d'autre part, les personnes ayant échappé à la déportation grâce à leur passage dans la clandestinité.


Zij heeft betrekking op, enerzijds, de wezen van gedeporteerden die niet het statuut van politiek gevangene hebben gekregen omdat zij niet beantwoordden aan de vereiste nationaliteitsvoorwaarde om dat statuut te verkrijgen en, anderzijds, de personen die aan de deportatie zijn ontsnapt dankzij het feit dat ze zijn ondergedoken in de clandestiniteit.

Elle concerne, d'une part, les orphelins de personnes déportées qui n'ont pas obtenu le statut de prisonnier politique parce qu'elles ne répondaient pas à la condition de nationalité exigée pour l'obtention de ce statut, et, d'autre part, les personnes ayant échappé à la déportation grâce à leur passage dans la clandestinité.


Turkije heeft zich grotendeels aangepast aan internationale overeenkomsten en afspraken, zoals de volledige afschaffing van de doodstraf en de vrijlating van personen die gevangen zijn gezet omdat zij op een niet-gewelddadige manier hun mening hebben geuit.

Elle s'est alignée dans une large mesure sur les conventions et les décisions internationales, telles que l'abolition totale de la peine de mort et la remise en liberté des personnes condamnées pour avoir exprimé des opinions non violentes.


(9) Omdat in sommige gevallen zoveel haken en ogen aan de mobiliteit van personen zitten, dient er een mechanisme te komen dat de organen in staat stelt zelf afzonderlijke gevallen te regelen waarin een uiteenlopende uitleg van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de toepassingsverordening de rechten van de betrokkene in gevaar brengt.

(9) Compte tenu de la complexité de certaines situations individuelles liées à la mobilité des personnes, il y a lieu de prévoir un mécanisme permettant aux institutions de régler les cas individuels dans lesquels des interprétations divergentes du règlement (CEE) n° 1408/71 et de son règlement d'application pourraient mettre en cause les droits de la personne concernée.


Ongeveer een kwart van alle personen met een baan van lage kwaliteit en een derde van de jongeren met een dergelijke baan verlaten van het ene op het andere jaar vroegtijdig het arbeidsproces. Mannen in het algemeen en laaggeschoolde mannen in het bijzonder lopen veel risico werkloos te worden, terwijl vrouwen veeleer inactief worden. Vrouwen en jongeren zijn ook oververtegenwoordigd in banen met een lage beloning/productiviteit en zitten soms gevangen in deze categorie banen; in deze categorie worden meer personen werkloos of inacti ...[+++]

Près d'un quart de toutes les personnes occupant un tel emploi, et un tiers des jeunes, l'abandonnent d'une année à l'autre; si les hommes en général et les peu qualifiés en particulier risquent davantage de se retrouver au chômage, les femmes risquent plus de devenir inactives; les femmes et les jeunes sont également surreprésentées dans les emplois à faible rémunération/productivité et sont parfois enfermés dans cette catégorie d'emploi, laquelle - plus que n'importe quelle autre catégorie - connaît un taux plus élevé d'abandons d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die gevangen zitten omdat' ->

Date index: 2021-10-31
w