Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die hij dienstig acht " (Nederlands → Frans) :

"Op de vastgestelde dag en het vastgestelde uur hoort de rechter de zieke en, zo mogelijk, zijn echtgenoot, zijn wettelijk samenwonende, de persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, de bloedverwanten tot de tweede graad, de personen die belast zijn met de dagelijkse zorg van de zieke of hem begeleiden, de verzoeker, alsmede alle andere personen die hij dienstig acht te horen, in aanwezigheid van de advocaat van de zieke.

"Aux jour et heure fixés, le juge entend le malade et, si possible, son conjoint, son cohabitant légal, la personne avec laquelle il forme un ménage de fait, ses parents jusqu'au deuxième degré, les personnes qui se chargent des soins quotidiens du malade ou qui l'accompagnent, le requérant, ainsi que toutes les autres personnes dont il estime l'audition utile.


Art. XX. 130. Onverminderd artikel XX. 18, kan de procureur des Konings kan bij alle verrichtingen van het faillissement aanwezig zijn en zich door de curatoren alle inlichtingen doen verstrekken die hij dienstig acht.

Art. XX. 130. Sans préjudice de l'article XX. 18, le procureur du Roi peut assister à toutes les opérations de la faillite et se faire donner par les curateurs tous les renseignements qu'il juge utiles.


Hij deelt aan de verzoeker, aan de bij de maatregelen betrokken preventieadviseurs en aan alle andere personen die hij nuttig acht de resultaten mee van de analyse bedoeld in artikel I. 3-4 en zijn beslissing met betrekking tot de maatregelen.

Il communique au demandeur, aux conseillers en prévention concernés par les mesures et à toutes les autres personnes qu'il juge utile les résultats de l'analyse visée à l'article I. 3-4 et sa décision quant aux mesures.


Art. I. 3-23.- De preventieadviseur psychosociale aspecten onderzoekt op volledig onpartijdige wijze de specifieke arbeidssituatie rekening houdend met de informatie overgemaakt door de personen die hij nuttig acht te horen.

Art. I. 3-23.- Le conseiller en prévention aspects psychosociaux examine en toute impartialité la situation de travail en tenant compte des informations transmises par les personnes qu'il juge utile d'entendre.


Hij kan van de bestuurders, de bedienden en de aangestelden van de vennootschap alle uitleg en inlichtingen vorderen en elk onderzoek verrichten dat hij dienstig acht.

Il peut requérir des administrateurs, des agents, et des préposés de la société toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent nécessaires.


Hij kan van de bestuurders, de bedienden en de aangestelden van de vennootschap alle uitleg en inlichtingen vorderen en elk onderzoek verrichten dat hij dienstig acht.

Il peut requérir des administrateurs, des agents, et des préposés de la société toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent nécessaires.


Hij kan van de bestuurders, de bedienden en de aangestelden van de vennootschap alle uitleg en inlichtingen vorderen en elk onderzoek verrichten dat hij dienstig acht.

Il peut requérir des administrateurs, des agents, et des préposés de la société toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent nécessaires.


De procureur des Konings kan bij alle verrichtingen van het faillissement aanwezig zijn, het dossier van het faillissement raadplegen, inzage nemen van de boeken en bescheiden van de gefailleerde, de staat van zijn zaken onderzoeken en zich door de curators alle inlichtingen doen verstrekken die hij dienstig acht.

Le procureur du Roi peut assister à toutes les opérations de la faillite, consulter à tout moment le dossier de la faillite, prendre connaissance des livres et papiers du failli, vérifier sa situation et se faire donner par les curateurs tous les renseignements qu'il juge utiles.


Na dit onderzoek richt de dienst tot de senatoren alle aanbevelingen die hij dienstig acht.

Au terme de cet examen, l'Office formule à l'attention des sénateurs toutes les recommandations qu'il juge utiles.


1. Wanneer de Commissie van oordeel is dat een combinatie van antidumping- of antisubsidiemaatregelen en vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van dezelfde ingevoerde producten een groter effect zou kunnen sorteren dan voor de doeleinden van de communautaire handelsbescherming wenselijk is, dan kan zij, na raadpleging van het Raadgevend Comité dat is ingesteld bij artikel 15 van Verordening (EG) nr. 384/96 of artikel 25 van Verordening (EG) nr. 2026/97, voorstellen dat de Raad met een gewone meerderheid van stemmen een of meer van de volgende maatregelen neemt die hij dienstig ...[+++]

1. Lorsqu'elle considère qu'une combinaison de mesures antidumping ou compensatoires et de mesures tarifaires de sauvegarde à l'encontre des mêmes importations risque d'avoir des effets plus importants que prévus au regard de la politique et des objectifs de défense commerciale de la Communauté, la Commission peut, après consultation du comité consultatif institué par l'article 15 du règlement (CE) n° 384/96 ou par l'article 25 du règlement (CE) n° 2026/97, proposer au Conseil statuant à la majorité simple, de prendre une ou plusieurs des mesures suivantes, selon le cas:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die hij dienstig acht' ->

Date index: 2024-11-19
w