Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die na lange afwezigheid wegens burn-out » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier personen die na lange afwezigheid wegens burn-out, depressie (al dan niet ten gevolge van pesterijen), alcoholproblemen, een arbeidsongeval,.het werk hervatten en geconfronteerd worden met materiële en relationele problemen bij de herintegratie in het arbeidsmilieu.

Cela concerne des personnes qui suite à une longue absence pour burn-out, dépression (consécutive ou non à des soucis), problèmes d'alcool, accident du travail, etc reprennent le travail. La reprise du travail engendre des problèmes matériels et relationnels par la réintégration dans le milieu du travail


Andere maatregelen zijn gepland om de kwaliteit van het leven op het werkvloer te verbeteren zoals een ondersteuning bij de re-integratie na burn-out, de herinrichting van de kantoren van de hoofdzetel, het activeren van de re-integratieplan na afwezigheid van drie maanden en andere gerichte acties (herstel na korte afwezigheid, ergonomie van de w ...[+++]

D'autres mesures sont programmées en vue d'améliorer la qualité de vie au travail comme un accompagnement dans la réintégration après un burn out, le réaménagement des bureaux du siège central, l'activation du plan de réintégration après incapacité de trois mois et d'autres actions ciblées (réintégration après absence de courte durée, ergonomie du lieu de travail).


3. Heeft u zicht op hoeveel zelfstandigen arbeidsongeschikt zijn wegens een psychosociale aandoening zoals stress, burn-out en depressie?

3. Avez-vous une idée du nombre d'indépendants dont l'incapacité de travail résulte d'une affection psychosociale telle que le stress, le burn-out ou la dépression?


Meer info op: [http ...]

Plus d'informations sur: [http ...]


In functie van de initiatieven die door de Regering worden voorbereid inzake re-integratie van arbeidsongeschikte personen zal nagegaan worden hoe de inspanning van de behandelende sector verder kan worden gevaloriseerd. |b2 de ontwikkeling van een multidisciplinair traject op het vlak van burn-out bij werknemers, mede op basis van pilootstudies in opdracht van het Riziv.

En fonction des initiatives préparées par le gouvernement en matière de réintégration des personnes en incapacité de travail, on étudiera comment valoriser davantage les efforts consentis par le secteur traitant; |b2 le développement d'un trajet multidisciplinaire en matière de burn out chez les travailleurs sur la base notamment d'études pilotes commanditées par l'INAMI; |b2 en outre, le CTM élaborera une proposition relative aux interventions chirurgicales de la colonne vertébrale.


1. Volgens het Stressteam van de federale politie kan de stijging van het aantal interventies voor psychosociale problemen verklaard worden door onder andere: - de budgettaire moeilijkheden en het daaruit voortvloeiende gebrek aan personeel en middelen dat kan leiden tot een verhoogde werkdruk, stress, burn-out, alsook tot conflicten tussen collega's en met leidinggevenden; - het opzet en de inplaatsstelling van de optimalisatie van de federale politie die grote onzekerheid met zich meebrengt en dit ...[+++]

1. Selon le Stressteam de la police fédérale, l'augmentation du nombre d'interventions pour problèmes psychosociaux peut s'expliquer par entre autres: - les difficultés budgétaires et le déficit en personnel et en moyens qui en résulte et qui peut engendrer une augmentation de la charge de travail, du stress, du burn-out, ainsi que des conflits entre collègues et avec les dirigeants; - l'organisation et la mise ...[+++]


- Het gaat voornamelijk om het voorstellen van preventieve begeleidingsmaatregelen en ondersteuning voor de werknemers die nog aan het werk zijn maar bedreigd worden door burn-out of psychosociale problemen op het werk, of - om het definiëren van een of meer herinschakelingstrajecten aangepast aan personen in langdurige arbeidsonderbreking naar aanleiding van een burn-out of psychosociale problemen die arbeidsgerelateerd zijn.

- Il s'agira notamment de proposer des mesures préventives d'accompagnement et de soutien pour les travailleurs encore au travail mais menacés de burn out ou de problèmes psychosociaux liés au travail, - ou encore de définir un ou plusieurs trajets de réinsertion adaptés aux personnes en arrêt de travail prolongé à la suite d'un burn-out ou de problèmes psychosociaux liés au travail.


Bij langdurige afwezigheid wegens ziekte of ongeval van een leerling is het schoolbestuur verplicht om de betrokken personen te informeren over het recht op, de mogelijkheden van en de modaliteiten van het tijdelijk onderwijs aan huis en van synchroon internetonderwijs.

Lors d'une absence de longue durée pour cause de maladie ou d'accident d'un élève, l'autorité scolaire est obligée d'informer les personnes concernées du droit à un enseignement temporaire en milieu familial et à un enseignement synchrone par internet, ainsi qu'aux possibilités et aux modalités de tels enseignements.


Het wijzigend koninklijk besluit strekt ertoe een nieuw « verbonden informatietype » te creëren, namelijk tijdelijke afwezigheid wegens langdurige verdwijning van personen onder de 18 jaar en daarmee gelijkgestelden, die zou worden vermeld naast de tijdelijke afwezigheid, een van de informatiegegevens verbonden met de hoofdverblijfplaats, een begrip genoemd in artikel 3, eerste lid, 5°, van de voornoemde wet van 8 augustus 1983.

L'arrêté royal modificatif tend à créer un nouveau « type d'information associé », à savoir l'absence temporaire suite à la disparition de longue durée de personnes de moins de dix-huit ans et assimilées, qui figurerait à côté de l'absence temporaire parmi les informations associées à la résidence principale, notion visée à l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983, précitée.


« Is artikel 8, 3°, van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen in overeenstemming met de in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet voorziene beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre dat het ertoe leidt dat personen wier arbeidsverhouding in overheidsdienst wordt verbroken wegens ongewettigde afwezigheid, verschillend worden behandeld dan deze personen (beoogd in artikel 7 van de wet), wier arbeids ...[+++]

« L'article 8, 3°, de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses est-il conforme aux principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en tant qu'il aboutit à ce que des personnes dont la relation de travail en service public est rompue pour cause d'absence injustifiée sont traitées autrement que les personnes (visées à l'article 7 de la loi) dont la relation de travail est rompue pour un autre motif, quelquefois plus sérieux ou plus grave ?


w