Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die werden geëvacueerd duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Zowel voor het beheer of de organisatie van de centra, de rechten en plichten van de personen die worden vastgehouden, als de organisatie van de verwijdering werden er duidelijke regels en instructies vastgelegd.

L'on a édicté des règles et des instructions claires pour ce qui est de la gestion ou de l'organisation des centres pour ce qui est des devoirs des personnes qui y sont retenues et pour ce qui est de l'organisation de l'éloignement.


Wat de eerste studie van 2012 betreft - zelfs indien er niet uitdrukkelijk staat dat enkel de kopieën uit een legale bron in aanmerking worden genomen - preciseert Auvibel dat op het ogenblik dat de vragen werden gesteld aan de ondervraagde personen, het concept van kopie voor eigen gebruik duidelijk werd uitgelegd en werd gedefinieerd ...[+++]

Concernant la première étude de 2012, même si elle ne fait pas apparaitre expressément que ne sont prises en compte que les copies de source licite, Auvibel précise qu'au moment où les questions ont été posées aux personnes interrogées, le concept de copie privée était clairement expliqué et défini dans le sens le plus strict possible, dans le but d'aboutir à une conceptualisation incontestable.


De personen die samengebracht werden bij de Belgische school werden naar de « École française » geëvacueerd op maandag 11 april.

L'évacuation vers l'École française des personnes regroupées près de l'École belge a eu lieu le lundi 11 avril.


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identite ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. Pouvez-vous donner 20 ...[+++]


Volgens het laatste auditverslag van de interne cel van de provincie Henegouwen werden er te hoge dagprijzen aangerekend voor de vakantieverblijven van personen met hersenverlamming, werd er onrechtmatig een beroep gedaan op provinciepersoneel,werden er particuliere investeringen illegaal gefinancierd met overheidsgeld, werd er op ongeoorloofde wijze gebruik gemaakt van voertuigen van de provincie, wordt de arbeid van de gehandicap ...[+++]

Le dernier rapport d'audit de la cellule interne de la province de Hainaut faisait état de surfacturation de prix de journées pour les séjours de vacances des infirmes moteurs cérébraux, d'une utilisation indue de personnel provincial, d'un financement illégal d'investissements privés à l'aide d'argent public, de détournements d'usage des véhicules provinciaux, d'une exploitation organisée de la main d'oeuvre handicapée et d'un manque de clarté dans les relations entre l'IMP (Institut Médico-Pédagogique) provincial et l'entreprise de ...[+++]


Dit verschil is gemakkelijk te verklaren: het publiek had er toen vertrouwen in dat de personen die werden geëvacueerd duidelijk behoefte hadden aan bescherming, terwijl een dergelijke zekerheid op dit moment niet bestaat.

Les raisons de cette différence sont évidentes: l'opinion publique était alors convaincue que les personnes évacuées avaient besoin d'une protection, alors qu'elle n'en est plus persuadée pour ce qui est des demandeurs d'asile actuels.


De grote meerderheid van deze personen hebben een duidelijke politieke kleur en werden gekozen voor hun partij-onderhorigheid en niet voor hun kennis van de materie.

La grande majorité de ces personnes ont une appartenance politique évidente et n'ont pas été choisies pour leurs connaissances, mais bien pour leur subordination à leur parti.


1. De voorbije tien jaren werden met de tussenkomst van het Belgische ministerie van Landsverdediging, ongeveer 2 778 personen geëvacueerd.

1. Les dix dernières années environ 2 778 personnes ont été évacuées par intervention du ministère belge de la Défense.


1. Hoeveel personen werden de voorbije tien jaar door het Belgische ministerie van Landsverdediging geëvacueerd uit het buitenland ?

1. Combien de personnes ont-elles été évacuées de l'étranger par le ministère belge de la Défense au cours des dix dernières années ?


Uit het ontwerp blijkt niet altijd duidelijk dat de contractuele personeelsleden en de personen die werden benoemd in de graad van medewerker, gebruik kunnen maken van een overgangsmaatregel die het hen mogelijk maakt hun getuigschrift van kandidaat-griffier/secretaris te doen gelden.

Enfin, il ne ressort pas toujours clairement du projet que les agents contractuels, ainsi que les personnes nommées au grade de collaborateurs, bénéficient d'une mesure transitoire qui leur permette de faire valoir leur certificat de candidat greffier/secrétaire.


w