Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen idealiter toegang zouden " (Nederlands → Frans) :

17. merkt op dat wanneer systemen voor pensioenafrekeningen volledig ontwikkeld zijn, personen idealiter toegang zouden moeten hebben tot de volledige informatie over al hun individuele pensioenrechten binnen de drie pijlers en dit op een enkele plek, zoals een gecoördineerd internetportaal;

17. fait observer que, si les systèmes de relevés de retraite sont pleinement développés, les personnes devraient en principe pouvoir accéder en un lieu unique à des informations complètes concernant tous les droits individuels au sein de chacun des trois piliers, par exemple grâce à un portail web coordonné;


Het lid herhaalt ook een redenering uit de bespreking in de Kamer van volksvertegenwoordigers waarin de minister aangeeft zich te kanten tegen het voorstel aangezien het een categorie van personen creëert die enkel recht hebben op de aanvullende vergoeding en niet op de eigenlijke basisvergoeding en omdat deze personen wel toegang zouden hebben tot de PWA's en andere categorieën niet.

La membre rappelle aussi que, dans le cadre d'un raisonnement que la ministre a tenu à la Chambre des représentants, la ministre s'est dite opposée à la proposition dans la mesure où elle crée une catégorie de personnes qui n'ont droit qu'à l'indemnité complémentaire et qui ne peuvent donc pas toucher l'indemnité de base proprement dite et où elle ouvre l'accès aux ALE à ces personnes et pas à d'autres.


Één van de bezwaren die werden geuit is dat de op de Stichting tewerkgestelde personen onbeperkte toegang zouden hebben tot persoonsgegevens betreffende de kankerregistratie.

Une des objections formulées concerne le fait que les personnes travaillant à la Fondation auraient un accès illimité aux données à caractère personnel relatives au registre du cancer.


Dat zou slechts anders zijn indien personen ingevolge de wetgeving of het bestuur van de betrokken staat geen toegang zouden hebben tot een adequate behandeling die in het algemeen in dat land wel beschikbaar is en dit bijvoorbeeld op basis van discriminatiegronden zoals ras, etniciteit, politieke gezindheid, religieuze aanhorigheid of seksuele geaardheid, of nog indien hun in het land van herkomst door particuliere personen of organisaties de toegang tot die behandeling op de genoemde gronden wordt ontzegd, terwi ...[+++]

Tel ne serait le cas que si, en raison de la législation ou de la gouvernance de l'État concerné, les personnes n'avaient pas accès à un traitement adéquat, bel et bien disponible de manière générale dans ce pays, et ce, sur la base de motifs de discrimination tels que la race, l'origine ethnique, l'opinion politique, les convictions religieuses ou l'orientation sexuelle, ou si, dans leur pays d'origine, l'accès à ce traitement leur était refusé par des particuliers ou des organisations pour les motifs précités, alors qu'il n'existe aucun autre traitement et que l'État refusait d'agir contre cette discrimination particulière.


Een degelijke oplossing zou er immers in bestaan een beperkte groep personen aan te wijzen die zeer stipt door het beroepsgeheim zouden zijn gebonden en toegang zouden verkrijgen tot alle geclassificeerde documenten van de inlichtingendiensten om op discrete wijze, ten behoeve van het Parlement, na te gaan of deze diensten wel degelijk werken.

Il est sain qu'un nombre limité de personnes soumises de la façon la plus stricte au secret professionnel puissent avoir accès à tous les documents classifiés des services de renseignement pour contrôler, dans la discrétion, leur bon fonctionnement pour le compte du parlement.


Gegevens die in principe uitsluitend de Staatsveiligheid aangaan, zouden dan kunnen worden ingekeken door personen die er normaal gesproken geen toegang zouden mogen toe hebben.

Des données qui, en principe, concernent uniquement la sécurité de l'État pourraient être partagées par une série de personnes qui, normalement, ne devraient pas y avoir accès.


De portaalsite moet ook rekening houden met de behoeften van personen met een handicap, die volledige toegang zouden moeten krijgen tot de collectieve kennis van Europa.

Le portail doit également prendre en considération les besoins des personnes handicapées qui devraient être en mesure d’avoir un accès total au savoir collectif européen.


In de leidraad naar aanleiding van dat onderzoek wordt beschreven hoe grote en kleine toeristenfaciliteiten en bestemmingen in hun geheel de kwaliteit kunnen verbeteren van hun diensten voor personen met een handicap en anderen die van betere toegang zouden profiteren.

Ce guide décrit comment les infrastructures touristiques, petites et grandes, ainsi que les destinations touristiques en général peuvent améliorer la qualité des services qu'elles offrent aux personnes handicapées et aux autres clients qui tireront également parti d'une meilleure accessibilité.


Ik zou verheugd zijn als de Europese Commissie zou verzoeken, of langs diplomatieke weg zou trachten te bereiken, dat A. Sanchez en andere personen die wegens hun politieke overtuigingen wederrechtelijk gevangen worden gehouden, betere toegang zouden krijgen tot een adequate gezondheidszorg.

La Commission pourrait-elle indiquer comment il est possible d'obtenir, par la voie diplomatique, qu'A. Sanchez et d'autres, injustement emprisonnés en raison de leurs convictions politiques, disposent d'un meilleur accès à des soins de santé appropriés?


1. doet een beroep op de Raad om meer doortastendheid en haast te betrachten bij de aanpak van de catastrofale situatie in Zimbabwe, en daarbij ook de gerichte sancties aan een herziening te onderwerpen; deze zouden kunnen worden uitgebreid met een intrekking van het recht om in de EU te wonen voor de onder de boycot vallende personen en een ontzegging van de toegang tot werkgelegenheid en onderwijsinstellingen in de EU aan hun familieleden; het schrappen van goed zichtb ...[+++]

1. invite le Conseil à avoir une approche plus active et urgente du désastre du Zimbabwe, qui prévoirait de renouveler les sanctions spécifiques, de les élargir à l'annulation des droits de résidence dans l'UE pour les personnes frappées d'une interdiction et à l'impossibilité pour les membres de leurs familles d'accéder à un emploi ou à des établissements scolaires dans l'UE, à la restriction des relations économiques importantes avec le Zimbabwe qui donnent du prestige au régime ainsi qu'à la définition et l'application de sanctions contre ceux qui accordent un soutien financier ...[+++]


w