Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen opgesomd namelijk » (Néerlandais → Français) :

In artikel 7 worden een aantal andere rechten met betrekking tot het vrije verkeer van personen opgesomd, namelijk het recht op gelijke behandeling ten aanzien van de toegang en uitoefening van een economische activiteit, het recht op professionele en geografische mobiliteit, het recht op voortzetting van het verblijf na beëindiging van een economische activiteit, het verblijfsrecht voor gezinsleden, het recht om onroerend goed te verwerven (voor zover dit verband houdt met het uitoefenen van der rechten die krachtens deze Overeenkomst worden toegekend) en tenslotte het recht op terugkeer en op o ...[+++]

L'article 7 énumère une série d'autres droits liés à la libre circulation des personnes, notamment le droit à l'égalité de traitement en ce qui concerne l'accès à une activité économique et son exercice, le droit à la mobilité professionnelle et géographique, le droit de demeurer sur le territoire concerné après la cessation d'une activité économique, le droit au séjour des membres de la famille, le droit d'acquérir des immeubles (dans la mesure où celui-ci est lié à l'exercice des droits conférés par l'accord), et enfin, le droit, pendant la période transitoire, de retourner sur le territoire de l'autre Partie contractante ainsi que cel ...[+++]


In artikel 7 worden een aantal andere rechten met betrekking tot het vrije verkeer van personen opgesomd, namelijk het recht op gelijke behandeling ten aanzien van de toegang en uitoefening van een economische activiteit, het recht op professionele en geografische mobiliteit, het recht op voortzetting van het verblijf na beëindiging van een economische activiteit, het verblijfsrecht voor gezinsleden, het recht om onroerend goed te verwerven (voor zover dit verband houdt met het uitoefenen van der rechten die krachtens deze Overeenkomst worden toegekend) en tenslotte het recht op terugkeer en op o ...[+++]

L'article 7 énumère une série d'autres droits liés à la libre circulation des personnes, notamment le droit à l'égalité de traitement en ce qui concerne l'accès à une activité économique et son exercice, le droit à la mobilité professionnelle et géographique, le droit de demeurer sur le territoire concerné après la cessation d'une activité économique, le droit au séjour des membres de la famille, le droit d'acquérir des immeubles (dans la mesure où celui-ci est lié à l'exercice des droits conférés par l'accord), et enfin, le droit, pendant la période transitoire, de retourner sur le territoire de l'autre Partie contractante ainsi que cel ...[+++]


Art. 2. § 1. Het Strategisch Comité bestaat uit 10 stemgerechtigde leden, namelijk: 1° een voorzitter aangewezen door de Ministerraad op voorstel van de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen; 2° de voorzitter van de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie; 3° twee voorzitters van federale overheidsdiensten en hun plaatsvervangers aangewezen voor een termijn van drie jaar, één maal verlengbaar, door het College van de Voorzitters; 4° een administrateur-generaal van de instellingen van openbaar nut zoals opgesomd in de wet van 16 ma ...[+++]

Art. 2. § 1 . Le Comité stratégique est composé de dix membres ayant voix délibérative, à savoir : 1° un président désigné par le Conseil des ministres sur proposition du ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions; 2° le président du Service public fédéral Personnel et Organisation; 3° deux présidents de services publics fédéraux et leurs remplaçants désignés par le Collège des Présidents pour une période de trois ans, renouvelable une seule fois; 4° un administrateur général des organismes d'intérêt public tels qu'ils sont énumérés dans la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public et son remplaçant, choisi pour une période de trois ans renouvelable une seule fois, par les Administ ...[+++]


De personen die opgenomen mogen worden in een analyse, zijn limitatief opgesomd in artikel 10, § 1, namelijk de personen die al opgenomen zijn in het informatiesysteem (zie supra , de personen verdacht van of veroordeeld voor strafbare feiten ten aanzien waarvan Europol bevoegd is), hun begeleidende personen en hun contactpersonen, personen die als getuige kunnen worden opgeroepen, de slachtoffers en de mogelijke slachtoffers, alsmede alle andere personen die informatie kunnen verschaffen over ...[+++]

Les personnes qui peuvent être intégrées dans une analyse criminelle sont limitativement énumérées à l'article 10, § 1 . Il s'agit des personnes déjà intégrées dans le système d'information (voir supra ; les personnes soupçonnées ou condamnées pour des faits relevant des compétences d'Europol), leurs accompagnateurs et leurs personnes de contact, les personnes pouvant être appelées à témoigner, les victimes et les victimes potentielles, ainsi que les autres personnes qui peuvent être amenées à fournir des informations sur les infractions considérées.


De personen die opgenomen mogen worden in een analyse, zijn limitatief opgesomd in artikel 10, § 1, namelijk de personen die al opgenomen zijn in het informatiesysteem (zie supra , de personen verdacht van of veroordeeld voor strafbare feiten ten aanzien waarvan Europol bevoegd is), hun begeleidende personen en hun contactpersonen, personen die als getuige kunnen worden opgeroepen, de slachtoffers en de mogelijke slachtoffers, alsmede alle andere personen die informatie kunnen verschaffen over ...[+++]

Les personnes qui peuvent être intégrées dans une analyse criminelle sont limitativement énumérées à l'article 10, § 1 . Il s'agit des personnes déjà intégrées dans le système d'information (voir supra ; les personnes soupçonnées ou condamnées pour des faits relevant des compétences d'Europol), leurs accompagnateurs et leurs personnes de contact, les personnes pouvant être appelées à témoigner, les victimes et les victimes potentielles, ainsi que les autres personnes qui peuvent être amenées à fournir des informations sur les infractions considérées.


De nationale eenheid kan enkel in limitatief opgesomde gevallen van samenwerking afzien, namelijk wanneer het verstrekken van informatie wezenlijke nationale veiligheidsbelangen zou schaden, het welslagen van de lopende opsporingsonderzoeken of de veiligheid van personen in gevaar zou brengen of wanneer het informatie betreft die afkomstig is van specifieke inlichtingendiensten of activiteiten op het gebied van staatsveiligheid.

L'Unité nationale ne peut s'abstenir de coopérer que dans des cas limitativement énumérés, à savoir lorsque la transmission d'informations porterait atteinte à des intérêts essentiels de sécurité nationale, compromettrait le succès d'enquêtes en cours ou la sécurité de personnes ou concernerait des informations relevant de services ou d'activités spécifiques de renseignements en matière de sûreté de l'État.


De in artikel 11/1 beoogde personen worden aldus vrijgesteld van drie voorwaarden waarin artikel 11, § 3, van de wet van 8 juni 2006 voorziet, namelijk « een medisch attest voorleggen dat bevestigt dat de aanvrager in staat is een wapen te manipuleren zonder gevaar voor zichzelf of voor anderen » (artikel 11, § 3, 6°), « slagen voor een proef betreffende de kennis van de toepasselijke regelgeving en het hanteren van een vuurwapen, waarvan de modaliteiten worden bepaald door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit » (artikel ...[+++]

Les personnes visées à l'article 11/1 sont ainsi dispensées de trois conditions prévues par l'article 11, § 3, de la loi du 8 juin 2006, à savoir « présenter une attestation médicale confirmant que le demandeur est apte à la manipulation d'une arme sans danger pour lui-même ou pour autrui » (article 11, § 3, 6°), « réussir une épreuve portant sur la connaissance de la réglementation applicable ainsi que sur la manipulation d'une arme à feu, dont les modalités sont déterminées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres » (article 11, § 3, 7°) et justifier d'un des motifs légitimes énumérés à l'article 11, § 3, 9°.


De « verboden wapens » die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de bestreden wet voorhanden werden gehouden en door artikel 45 worden beoogd, zijn de verboden wapens die zijn opgesomd in artikel 3, § 1, 1° tot 15°, van de bestreden wet, namelijk wapens die intrinsiek een ernstige bedreiging voor de veiligheid van de personen vormen.

Les « armes prohibées », détenues au moment de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, visées par l'article 45, sont les armes prohibées énumérées à l'article 3, § 1, 1° à 15°, de la loi attaquée, à savoir des armes qui constituent intrinsèquement un grave danger pour la sécurité des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen opgesomd namelijk' ->

Date index: 2021-05-31
w