Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen verschillend behandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

établir des liens avec des personnes d'origines culturelles différentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling twee fundamenteel verschillende categorieën van personen, namelijk de magistraten van het openbaar ministerie, enerzijds, en de parketjuristen, anderzijds, op dezelfde wijze te behandelen door hun dezelfde prerogatieven toe te vertrouwen, hetgeen een schending zou inhouden van het recht op een eerlijk proces van de rechtzoekenden in zoverre afbreuk zou worden gedaan aan het beginsel van de onafhankelijkheid van de magistraten van het openbaar mi ...[+++]

Par la seconde branche de ce moyen, la partie requérante fait grief à la disposition attaquée de traiter de la même manière, en leur confiant les mêmes prérogatives, deux catégories de personnes fondamentalement différentes, à savoir, d'une part, les magistrats du ministère public et, d'autre part, les juristes de parquet, ce qui entraînerait une violation du droit au procès équitable des justiciables dans la mesure où il serait porté atteinte au principe de l'indépendance des magistrats du ministère public.


Daarbij vermag de wetgever evenwel niet de draagwijdte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te miskennen door ofwel categorieën van personen die zich ten aanzien van de bestreden maatregel in identieke situaties bevinden, op verschillende wijze te behandelen, ofwel categorieën van personen die zich ten aanzien van de bestreden maatregel in verschillende situaties bevinden, op gelijke wijze te behandelen ...[+++]

Toutefois, le législateur ne peut méconnaître, à cette occasion, la portée des articles 10 et 11 de la Constitution en traitant différemment des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations identiques au regard de la mesure attaquée ou en traitant de la même façon des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations différentes au regard de la mesure attaquée, sans qu'existe une justification raisonnable.


Omgekeerd verbiedt het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie om categorieën van personen die zich in wezenlijke verschillende situaties bevinden, zonder redelijke verantwoording identiek te behandelen.

A contrario, le principe d'égalité et de non-discrimination interdit de traiter de manière identique sans justification raisonnable des catégories de personnes se trouvant dans des situations essentiellement différentes.


Tijdens een eerste fase, te weten eind 2016 - begin 2017, wil ik samen met de minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken ervoor zorgen dat de adviserend geneesheren van de ziekenfondsen en de evaluerende artsen van de Directie-generaal Personen met een handicap zowel de aanvragen voor een tegemoetkoming voor hulp aan derden (in de regeling van de invaliditeitsuitkering) als de aanvragen voor een erkenning inzake autonomieverlies (DG Personen met een handicap) op een eenvormige wijze behandelen en de personen niet onnodig verplic ...[+++]

Dans une première phase, à savoir fin 2016 - début 2017, je souhaite, avec le ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, que les médecins-conseils des mutualités et les médecins-évaluateurs de la Direction générale Personnes handicapées traitent de manière uniforme aussi bien les demandes d'allocation pour l'aide d'une tierce personne (dans le régime de l'indemnité d'invalidité) que les demandes de reconnaissance d'une réduction d'autonomie (DG Personnes handicapées), pour que les personnes ne soient pas inutilement oblig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard kan deze motivering bezwaarlijk een redelijke verantwoording genoemd worden voor het gelijk behandelen van personen die zich in wezenlijk verschillende situatie bevinden.

Il va de soi que l'on peut difficilement qualifier de raisonnable la justification d'une égalité de traitement entre des personnes qui se trouvent dans des situations essentiellement différentes.


« Door echtgenoten en ongehuwd samenwonende personen inzake successierechten verschillend te behandelen, heeft de decreetgever een maatregel genomen die in verhouding is tot de doelstelling die in het burgerlijk recht tot uiting is gebracht en volgens welke een vorm van gezinsleven die, naar zijn oordeel, betere kansen op stabiliteit biedt, moet worden beschermd.

« En traitant différemment, en matière de droits de succession, les époux et les personnes non mariées vivant ensemble, le législateur décrétal a pris une mesure qui est en rapport avec l'objectif, manifesté en droit civil, de protéger une forme de vie familiale qui, à son estime, offre de meilleures chances de stabilité.


Deze methode wordt in de hulpverlening gebruikt om een dossier waarin verschillende diensten en personen gelijktijdig optreden op de meest efficiënte manier te behandelen.

Celle-ci est utilisée dans le travail social afin de traiter le plus efficacement possible un dossier dans lequel différents services et personnes interviennent simultanément.


Tijdens een mondelinge vraag (4) heeft de eerste minister geantwoord dat de eis om vrouwendiscriminatie apart te behandelen van de discriminatie van andere minderheden, door sommigen wordt beschouwd als een « onterechte discriminatie tussen de verschillende vormen van discriminatie..». De vrouwen vormen de meerderheid en men vindt vrouwen terug in alle categorieën van gediscrimineerde personen.

Lors d'une question orale (4), le Premier ministre a répondu que certains perçoivent la revendication de séparer les discriminations des femmes des autres discriminations comme une « discrimination injustifiée entre différentes formes de discriminations.Les femmes sont majoritaires, et on en retrouve dans toutes les catégories de personnes discriminées.


In een enig middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepalingen twee categorieën van personen verschillend behandelen zonder dat hiervoor een objectieve en redelijke verantwoording bestaat : enerzijds, de politiecommissarissen die als auditors werkzaam zijn bij de Algemene Inspectie of bij de Dienst Enquêtes van het Comité P en, anderzijds, de politiecommissarissen die als auditor werkzaam zijn bij de federale politie.

Dans un moyen unique, la partie requérante dénonce la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions attaquées traitent différemment deux catégories de personnes, sans qu'existe pour ce faire une justification objective et raisonnable : d'une part, les commissaires de police qui travaillent comme auditeur à l'Inspection générale ou auprès du Service d'enquêtes du Comité P et, d'autre part, les commissaires de police qui travaillent en qualité d'auditeur à la police fédérale.


Ter illustratie geef ik het geval van een verzekeringsmakelaar uit Sankt-Vith die acht aanvragen om inschrijving van geïmporteerde voertuigen per dag behandelt en die ofwel vier personen naar Eupen moet sturen om de aanvraag op dezelfde dag te laten behandelen, ofwel zich op vier verschillende dagen naar Eupen moet begeven.

Pour étayer cette approche, je vous cite le cas d'un courtier d'assurances de Saint-Vith qui traite huit demandes d'immatriculation de véhicules importés et qui doit envoyer quatre personnes à Eupen pour faire traiter cette demande le même jour ou s'y rendre quatre jours d'affilée ou à des jours différents.




D'autres ont cherché : personen verschillend behandelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen verschillend behandelen' ->

Date index: 2023-12-31
w