Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Neventerm

Traduction de «personen waarvan blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikke ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer bepaald rijst de vraag of niet alle landen van de Schengenzone moeten beschikken over een gemeenschappelijke database om te controleren welke ambassades van welke landen visa afleveren aan personen waarvan blijkt dat ze slachtoffer zijn van de prostitutienetwerken.

La question se pose notamment de savoir s'il n'est pas indispensable pour tous les pays de l'espace Schengen de disposer d'une base de données commune permettant de contrôler quels sont les pays dont une ambassade délivre les visas à des personnes dont il s'avère qu'elles sont victimes de filières de prostitution.


Uit het aan het Hof overgezonden dossier en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van de bedragen van de kredieten die bij de wet van 4 maart 2013 en bij de wet van 24 juni 2013 tegenover basisallocatie 56.11.34.41.45 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn ingeschreven, in zoverre, door de waarde van het punt waarvan sprake is in de voormelde artikelen 508/19 van het Gerechtelij ...[+++]

Il ressort du dossier transmis à la Cour et du libellé de la question préjudicielle que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, des montants des crédits inscrits, par la loi du 4 mars 2013 et par la loi du 24 juin 2013, en regard de l'allocation de base 56.11.34.41.45 du budget du Service public fédéral Justice, en ce que, en limitant à 25,76 euros la valeur du point dont il est question dans l'article 508/19 du Code judiciaire et dans l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999, précités, les montants des crédits précités réduiraient significativement le droit à l'aide juridique des personnes ayant bén ...[+++]


Het voorstel blijkt immers aanknopingspunten te vertonen, enerzijds, met de bijstand aan personen, waarvan bepaalde aspecten behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen), en anderzijds, met de huisvesting, waarvan bepaalde aspecten behoren tot de bevoegdheid van de gewesten (artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet).

En effet, la proposition présente un lien, d'une part, avec l'aide aux personnes, dont certains aspects sont de la compétence des communautés (article 5, § 1 , II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles), et, d'autre part, avec le logement dont certains aspects sont de la compétence des régions (article 6, § 1 , IV, de la loi spéciale).


Uit de toelichting blijkt duidelijk dat de gemeenschappen op grond van hun bevoegdheid inzake de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, zoals toegevoegd wordt in artikel 5, § 1, II, 4º, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, bevoegd worden voor de toekenning van de THAB aan personen waarvan de handicap erkend wordt na het bereiken van de leeftijd van vijfenzestig jaar.

Il ressort clairement des développements que les Communautés, sur la base de leur compétence en matière d'allocation pour l'aide aux personnes ágées, telle qu'ajoutée à l'article 5, § 1 , II, 4º, a), de la loi spéciale du 8 août 1980, deviennent compétentes s'agissant de l'octroi de l'APA aux personnes dont le handicap est reconnu après leur soixante-cinquième anniversaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op advies van de Cel voor financiële informatieverwerking kan de Koning de toepassing van een deel of van alle bepalingen van deze wet uitbreiden tot categorieën ondernemingen of personen die niet zijn opgesomd in de artikelen 2, § 1, 3 en 4, en waarvan blijkt dat hun activiteiten kunnen worden gebruikt voor witwassen van geld of financiering van terrorisme.

Sur avis de la Cellule de traitement des informations financières, le Roi peut étendre l'application de tout ou partie des dispositions de la présente loi à des catégories de personnes ou d'organismes non visés aux articles 2, § 1, 3 et 4, et dont les activités risquent d'être utilisées à des fins de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Uit de toelichting blijkt duidelijk dat de gemeenschappen op grond van hun bevoegdheid inzake de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, zoals toegevoegd wordt in artikel 5, § 1, II, 4º, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, bevoegd worden voor de toekenning van de THAB aan personen waarvan de handicap erkend wordt na het bereiken van de leeftijd van vijfenzestig jaar.

Il ressort clairement des développements que les Communautés, sur la base de leur compétence en matière d'allocation pour l'aide aux personnes ágées, telle qu'ajoutée à l'article 5, § 1, II, 4º, a), de la loi spéciale du 8 août 1980, deviennent compétentes s'agissant de l'octroi de l'APA aux personnes dont le handicap est reconnu après leur soixante-cinquième anniversaire.


De wet van 11 januari 1993 bevat delegaties aan de Koning, voor wat betreft de omzetting van Europese richtlijnen en de uitbreiding van de bepalingen van de wet tot nieuwe categorieën ondernemingen of personen waarvan blijkt dat hun activiteiten zich kunnen lenen tot het witwassen van geld of de financiering van terrorisme.

La loi du 11 janvier 1993 prévoit une délégation de pouvoir au Roi en ce qui concerne la transposition de directives européennes et l'extension du champ d'application des dispositions de la loi à de nouvelles catégories d'organismes ou de personnes dont il s'avère que leurs activités peuvent se prêter au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme.


Art. 13. § 1. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels van arts die in Italië zijn uitgereikt aan personen waarvan de universitaire opleiding tot arts aangevat werd tussen 28 januari 1980 en 31 december 1984 en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Italiaanse autoriteiten afgegeven verklaring waaruit blijkt dat deze personen :

Art. 13. § 1. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés en Italie à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 28 janvier 1980 et le 31 décembre 1984, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes italiennes certifiant :


Art. 12. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels van arts die in Italië zijn uitgereikt aan personen waarvan de universitaire opleiding tot arts aangevat werd vóór 28 januari 1980 en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Italiaanse autoriteiten afgegeven verklaring waaruit blijkt dat deze personen :

Art. 12. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés en Italie à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin avant le 28 janvier 1980, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes italiennes certifiant :


Art. 11. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels van arts die in Spanje zijn uitgereikt aan personen waarvan de universitaire opleiding tot arts aangevat werd vóór 1 januari 1986 en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgegeven verklaring waaruit blijkt dat deze personen :

Art. 11. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin avant le 1 janvier 1986, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes espagnoles certifiant :




D'autres ont cherché : neventerm     cyclothyme persoonlijkheid     cycloïde persoonlijkheid     personen waarvan blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen waarvan blijkt' ->

Date index: 2021-06-28
w