Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen werden gewond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts werden 60 personen bij deze ongevallen gewond.

60 personnes ont, en outre, été blessées dans ces accidents.


De bomaanslag op 19 oktober 2012 in Beiroet, waarbij brigadegeneraal Wissam al‑Hassan, hoofd van de inlichtingenafdeling van de interne veiligheidsdiensten, en twee andere personen om het leven kwamen, en vele anderen werden gewond, wordt door de EU scherp veroordeeld.

L'UE condamne fermement l'attentat à la bombe perpétré le 19 octobre à Beyrouth, au cours duquel le Général de brigade Wissam al-Hassan, chef du service d'information des forces de sécurité intérieures, ainsi que deux autres personnes ont été tués, et de nombreuses autres personnes blessées.


Maar het reële aantal zou wel eens kunnen oplopen tot tienduizenden. Van het gekende aantal slachtoffers vonden 5 474 personen de dood en werden er 5 475 gewond.

Sur le nombre de victimes dont on a effectivement connaissance, 5 474 personnes ont trouvé la mort et 5 475 ont été blessées.


Uit statistieken opgehaald via de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie blijkt dat 3 810 personen die een motorfiets bestuurden, gewond werden bij een verkeersongeval in 2012.

Les statistiques recueillies sur le site web du Service public fédéral (SPF) Économie révèlent que 3 810 motocyclistes ont été blessés à la suite d'un accident de la route en 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het repressieve antwoord van de regering op de betogingen van het volk er volgens de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten tot dusver toe heeft geleid dat 300 mensen gedood werden en meer dan 3 000 mensen gewond raakten, en dat honderden personen werden gearresteerd,

H. considérant que selon la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, la réaction répressive du gouvernement aux manifestations populaires ont fait près de 300 morts, plus de 3000 blessés et entraîné des centaines d'arrestation,


A. overwegende dat op 29 januari 2006 vier kerken en de kantoren van de vertegenwoordiger van het Vaticaan in Bagdad, alsmede twee kerken in Kirkoek zijn aangevallen, waarbij drie mensen werden gedood (waaronder een veertienjarig kind) en verscheidene andere personen werden gewond,

A. considérant que, le 29 janvier 2006, quatre églises et les bureaux du représentant du Vatican à Bagdad ainsi que deux églises de la ville de Kirkouk ont subi des attaques qui ont entraîné la mort de trois personnes (y compris un enfant âgé de quatorze ans) et en ont blessé plusieurs autres,


A. overwegende dat op 29 januari 2006 vier kerken en de kantoren van de vertegenwoordiger van het Vaticaan in Bagdad, alsmede twee kerken in Kirkoek zijn aangevallen, waarbij drie mensen werden gedood (waaronder een veertienjarig kind) en verscheidene andere personen werden gewond,

A. considérant que, le 29 janvier 2006, quatre églises et les bureaux du représentant du Vatican à Bagdad ainsi que deux églises de la ville de Kirkouk ont subi des attaques qui ont entraîné la mort de trois personnes (y compris un enfant âgé de quatorze ans) et en ont blessé plusieurs autres,


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de feiten zijn bekend: 30 september was er een aanval op de AU-vredesmacht; tien soldaten verloren het leven, acht personen werden ernstig gewond en veertig personen worden nog steeds vermist.

– (DE) Madame la Présidente, Commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, les faits sont connus: il y a eu une attaque contre les forces de maintien de la paix de l'UA le 30 septembre.


De EU condoleert de families van de slachtoffers en betuigt haar leedwezen aan de personen die werden gewond.

L'Union européenne présente ses condoléances aux familles des victimes et exprime sa sympathie aux blessés.


Deze branden hebben de dood veroorzaakt van 5 personen, terwijl verschillende andere gewond werden.

Ces incendies ont causé la mort de 5 personnes et blessé plusieurs autres.




D'autres ont cherché : personen werden gewond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen werden gewond' ->

Date index: 2025-02-01
w