Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen werden grondig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De registratiecriteria van personen werden grondig gewijzigd sinds het opstarten op 14 april 1995 van het nieuw gerechtelijk geautomatiseerd systeem Polis.

Les critères d'enregistrement des personnes ont été profondément modifiés depuis la mise en oeuvre le 14 avril 1995 du nouveau système judiciaire automatisé Polis.


Naar aanleiding van het opstarten op 14 april 1995 van het nieuw gerechtelijk geautomatiseerd systeem Polis werden de criteria dewelke de opname van personen in deze databank regelen, grondig gewijzigd.

Lors de la mise en oeuvre le 14 avril 1995, du nouveau système judiciaire automatisé Polis, les critères qui règlent l'enregistrement des personnes dans cette banque de données ont été profondément modifiés.


5. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren „90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal ...[+++]

5. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d'orgue d'une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l'Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l'ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu'une enquête minutieuse soit menée et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant par ...[+++]


5. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren „90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal ...[+++]

5. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d'orgue d'une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l'Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l'ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu'une enquête minutieuse soit menée et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is verheugd over de uitlevering aan justitie van de twee resterende voortvluchtigen die gezocht werden door het Joegoslavië-tribunaal, Ratko Mladić en Goran Hadžić, zodat tot volle tevredenheid medewerking is verleend aan dit tribunaal; onderstreept dat hun aanhouding niet alleen een voorwaarde was voor verdere toenadering van Servië tot de EU, maar vooral een stap voorwaarts wat betreft gerechtigheid voor de slachtoffers van de conflicten van de jaren '90 in het voormalige Joegoslavië en de verzoening in de regio; dringt aan op voorzetting van de volledige, geëngageerde medewerking aan het Joegoslavië-tribunaal ...[+++]

4. se félicite de la remise aux autorités judiciaires deux derniers fugitifs recherchés par le TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, point d’orgue d’une coopération pleinement satisfaisante avec le TPIY; souligne que leur capture était non seulement une condition de la poursuite de la marche de la Serbie vers l’Union européenne, mais surtout une étape nécessaire pour que les victimes des conflits des années 1990 de l’ex-Yougoslavie puissent obtenir justice et que la région connaisse la réconciliation; demande que se poursuive la coopération entière et engagée avec le Tribunal et qu’une enquête minutieuse soit menée et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant par ...[+++]


Tot deze groep zullen enkel personen behoren die medisch grondig gescreend werden voor contra-indicaties, dit om ernstige bijwerkingen uit te sluiten.

Feront partie de ce groupe, uniquement des personnes qui ont subi un examen médical approfondi en fonction des contre-indications, ceci pour éviter des effets secondaires graves.


1) De wijzigingen werden doorgevoerd na grondig overleg met onder meer de Rijksdienst voor Pensioenen en de Directie Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid en nadat ook de gevolgen op het terrein werden ingeschat.

1) Les modifications ont été apportées à la suite d'une concertation approfondie avec l'Office national des Pensions et avec la Direction Personnes handicapées du SPF Sécurité Sociale, et après en avoir évalué les conséquences sur le terrain.


2. a) Mag of moet van alle kwestieuze summiere of grondige verificatie-verslagen inzake inkomstenbelastingen en BTW en van alle processen-verbaal telkens een kopie aan de andere lokaal bevoegde federale administratie spontaan en " rechtstreeks" worden overgemaakt of uitgewisseld? b) Werden hiertoe specifieke administratieve drukwerken ontworpen ten behoeve van alle bevoegde fiscale en economische besturen en kan van alle verstuurde specifieke documenten desgevallend een afschrift of een kopie worden bekomen door alle rechtstreeks ...[+++]

2. a) Une copie de tous ces rapports de vérification sommaires ou en profondeur en matière d'impôts sur les revenus et en matière de TVA et de tous les procès-verbaux peut-elle ou doit-elle, à chaque fois, être spontanément et " directement" transmise à l'autre administration fédérale compétente ou échangée avec elle? b) A cet effet, des publications administratives spécifiques ont-elles été conçues pour toutes les administrations fiscales et économiques compétentes et, le cas échéant, toutes les personnes directement concernées (citoyens et agents de l'État) peuvent-elles obtenir une copie de tous les documents spécifiques envoyés?


2. a) Mag of moet van alle kwestieuze summiere of grondige verificatie-verslagen inzake inkomstenbelastingen en BTW en van alle processen-verbaal telkens een kopie aan de andere lokaal bevoegde federale administratie spontaan en «rechtstreeks» worden overgemaakt of uitgewisseld? b) Werden hiertoe specifieke administratieve drukwerken ontworpen ten behoeve van alle bevoegde fiscale en economische besturen en kan van alle verstuurde specifieke documenten desgevallend een afschrift of een kopie worden verkregen door alle rechtstreeks ...[+++]

2. a) Une copie de tous ces rapports de vérification sommaires ou en profondeur en matière d'impôts sur les revenus et en matière de TVA et de tous les procès-verbaux peut-elle ou doit-elle, à chaque fois, être spontanément et «directement» transmise à l'autre administration fédérale compétente ou échangée avec elle? b) A cet effet, des publications administratives spécifiques ont-elles été conçues pour toutes les administrations fiscales et économiques compétentes et, le cas échéant, toutes les personnes directement concernées (citoyens et agents de l'État) peuvent-elles obtenir une copie de tous les documents spécifiques envoyés?


2. a) Mag of moet van alle kwestieuze summiere of grondige verificatie-verslagen inzake inkomstenbelastingen en BTW en van alle processen-verbaal telkens een kopie aan de andere lokaal bevoegde federale administratie spontaan en «rechtstreeks» worden overgemaakt of uitgewisseld? b) Werden hiertoe specifieke administratieve drukwerken ontworpen ten behoeve van alle bevoegde fiscale en economische besturen en kan van alle verstuurde specifieke documenten desgevallend een afschrift of een kopie worden bekomen door alle rechtstreeks ...[+++]

2. a) Une copie de tous ces rapports de vérification sommaires ou approfondis en matière d'impôts sur les revenus et en matière de TVA et de tous les procès-verbaux peut-elle ou doit-elle, à chaque fois, être spontanément et «directement» transmise à l'autre administration fédérale compétente ou échangée avec elle? b) A cet effet, des publications administratives spécifiques ont-elles été conçues pour toutes les administrations fiscales et économiques compétentes et, le cas échéant, toutes les personnes directement concernées (citoyens et agents de l'État) peuvent-elles obtenir une copie de tous les documents spécifiques envoyés?




D'autres ont cherché : personen werden grondig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen werden grondig' ->

Date index: 2021-06-18
w