Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent begeleid wonen
Begeleidingsassistent voor personen met een beperking
Dienst voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen

Vertaling van "personen wonen minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen

service pour handicapés habitant chez eux de manière autonome


assistent begeleid wonen | persoonlijk begeleidster lichamelijke gehandicaptenzorg | begeleidingsassistent voor personen met een beperking | woonbegeleider volwassenen met een lichamelijke beperking

auxiliaire de vie en structure d'hébergement pour adultes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° alle door het centrum tewerkgestelde personen wonen minstens drie vergaderingen per jaar bij, ongeacht hun statuut;

2° au moins trois réunions par an rassemblent toutes les personnes occupées dans le centre, quel que soit leur statut;


Als personen die in een grensgebied wonen aanspraak willen maken op een vergunning voor klein grensverkeer en gebruik willen maken van de afwijkingen van de algemene voorschriften voor grenscontroles, moeten ze (a) in het bezit zijn van een geldig reisdocument; (b) gedurende minstens 1 jaar woonachtig zijn geweest in het grensgebied; (c) kunnen aantonen dat ze grensbewoner zijn en dat ze redenen hebben om frequent de grens over te steken; (d) niet in het Schengeninformatiesysteem gesignalee ...[+++]

Pour être éligible à la délivrance d’un permis en vue du franchissement local de la frontière et pour bénéficier de ces dérogations aux règles générales sur les contrôles aux frontières, les personnes qui résident dans une zone frontalière doivent (a) être en possession d'un document de voyage en cours de validité; (b) résider dans la zone frontalière depuis un an au moins; (c) produire des documents justifiant de leur statut de frontaliers et de l’existence de raisons de franchir fréquemment la frontière; (d) n’avoir fait l’objet d’aucun signalement d ...[+++]


4° de gebruiker : de persoon met een handicap die ten gevolge van zijn handicap beschikt over een beslissing inzake tenlasteneming van bijstand van het agentschap die minstens toegang geeft tot het bijstandsveld Z 64 beschermd wonen, als vermeld in artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 november 1998 houdende vaststelling van de bijstandsvelden inzake sociale integratie van personen met een handicap;

4° l'usager : la personne handicapée disposant, à cause de son handicap, d'une décision en matière de prise en charge d'assistance de l'agence donnant accès au champ d'assistance Z64 habitation protégée, telle que visée à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 27 novembre 1998 déterminant les champs d'assistance en matière de l'intégration sociale des personnes avec un handicap;


Personen die worden geteld maar die niet voldoen aan de criteria voor de gewone verblijfplaats in de plaats van de telling, met andere woorden die niet minstens twaalf maanden onafgebroken in de plaats van de telling hebben gewoond of naar verwachting zullen wonen, worden als tijdelijk aanwezig beschouwd en bijgevolg niet meegerekend in de totale populatie gewone verblijfplaats.

Les personnes recensées mais qui ne répondent pas au critère de la résidence habituelle dans le lieu où elles ont été recensées, c’est-à-dire qui ne vivent pas ou n’escomptent pas vivre dans le lieu où elles ont été recensées pendant une période d’au moins 12 mois, sont considérées comme des personnes temporairement présentes et ne doivent donc pas être comptées parmi la population totale de résidents habituels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12° bijdragen voor voorgaande en lopende kalenderjaren worden betaald uiterlijk 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin men in Vlaanderen is komen wonen bij personen die in de tweede jaarhelft van een kalenderjaar (van 1 juli tot 31 december) in Vlaanderen komen wonen, terwijl ze in het kalenderjaar van komen wonen minstens 26 jaar zijn of worden.

12° les cotisations pour les années calendaires précédentes et en cours sont payées au plus tard le 31 décembre de la seconde année suivant l'année de la domiciliation en Flandre pour les personnes qui sont venues habiter en Flandre pendant le second semestre d'une année calendaire (du 1 juillet au 31 décembre), et ayant atteint au moins l'âge de 26 ans au cours de cette année calendaire.


In het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 4356 beklaagt de verzoekende partij zich over het verschil in behandeling dat de bestreden bepaling zou invoeren tussen, enerzijds, leden van een dienst « dagvergoedingen » die, op het ogenblik dat zij lid worden, niet een reeds bestaande ziekte of aandoening hebben en, anderzijds, « personen die ook in België wonen of minstens personen die bijdragen moeten betalen aan het Belgisch sociaal zekerheidsstelsel of personen die onderworpen zijn aan het Belgisch sociaal zekerheidsstelsel voor zelfstandigen ».

Dans la deuxième branche du moyen unique de l'affaire n° 4356, la partie requérante critique la différence de traitement que la disposition attaquée établirait entre, d'une part, les personnes affiliées à un service « indemnités journalières » qui, au moment de leur affiliation, ne sont pas atteintes d'une maladie ou affection préexistantes et, d'autre part, « les personnes qui habitent également en Belgique ou tout au moins les personnes qui doivent cotiser au régime belge de sécurité sociale ou les personnes qui sont soumises au rég ...[+++]


Er dient minstens in de volgende categorieën te worden voorzien: zeevarenden, overheidsfunctionarissen, personen die regelmatig in de haven werken of deze bezoeken, personen die in de haven wonen en personen die occasioneel werkzaam zijn in de haven of deze bezoeken;

Les catégories à prévoir devront comprendre au minimum les gens de mer, les agents des autorités , les personnes travaillant régulièrement dans le port ou visitant régulièrement le port, les personnes résidant dans le port et les personnes travaillant occasionnellement ou visitant occasionnellement le port;


Op politiek gebied bepaalt het voorstel dat de personen die het stemrecht willen uitoefenen minstens vijf jaar op het Belgisch grondgebied moeten wonen.

Politiquement enfin, la proposition prévoit que ceux qui veulent exercer le droit de vote devront résider depuis au moins cinq ans sur le territoire belge.


Aan de economische band wordt voldaan wanneer onder meer minstens de helft van de bemanning bestaat uit personen die in de regio langs de Belgische kust wonen en er effectief verblijven.

Le lien économique est respecté, lorsque, entre autres, au moins la moitié de l'équipage est composée de personnes qui habitent dans la région située le long de la côte belge et y séjournent effectivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen wonen minstens' ->

Date index: 2024-03-14
w