Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen zullen ieder » (Néerlandais → Français) :

De desbetreffende personen zullen tevens ieder buitenlands verblijf van meer dan een week aan het OCMW moeten melden.

Le bénéficiaire du RIS devra en outre signaler à son CPAS tout séjour de plus d'une semaine à l'étranger.


Deze personen zullen ieder jaar aan de cel voor financiële informatieverwerking, volgens de modaliteiten die zij vastlegt, de noodzakelijke inlichtingen verstrekken voor het bepalen van hun bijdrage».

Ces personnes communiqueront chaque année à la cellule de traitement des informations financières, selon les modalités qu'elle fixe, les renseignements nécessaires pour l'établissement de leur contribution».


Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


De lidstaten zullen in ieder geval het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap moeten toepassen, dat het ontzeggen van redelijke aanpassingen als discriminatie definieert.

En tout état de cause, les États membres devront appliquer la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui définit le refus de procéder à des aménagements raisonnables comme une discrimination.


Deze personen zullen ieder jaar aan de cel voor financiële informatieverwerking, volgens de modaliteiten die zij vastlegt, de noodzakelijke inlichtingen verstrekken voor het bepalen van hun bijdrage».

Ces personnes communiqueront chaque année à la cellule de traitement des informations financières, selon les modalités qu'elle fixe, les renseignements nécessaires pour l'établissement de leur contribution».


22. Uiterlijk vijf dagen voor de datum van een hoorzitting verstrekt iedere partij een lijst met de namen van de personen die namens die partij pleidooien of uiteenzettingen op de hoorzitting zullen houden en van andere vertegenwoordigers of adviseurs die de hoorzitting zullen bijwonen.

22. Au plus tard cinq jours avant la date d'une audience, les parties doivent se communiquer mutuellement la liste des personnes qui plaideront ou feront des exposés à l'audience pour chacune d'elles, ainsi que des autres représentants ou conseillers qui assisteront à cette audience.


22. Uiterlijk vijf dagen voor de datum van een hoorzitting verstrekt iedere partij een lijst met de namen van de personen die namens die partij pleidooien of uiteenzettingen op de hoorzitting zullen houden en van andere vertegenwoordigers of adviseurs die de hoorzitting zullen bijwonen.

22. Au plus tard cinq jours avant la date d'une audience, les parties doivent se communiquer mutuellement la liste des personnes qui plaideront ou feront des exposés à l'audience pour chacune d'elles, ainsi que des autres représentants ou conseillers qui assisteront à cette audience.


Art. 24. De personen die vergunning hebben om psychotrope stoffen in te voeren of te fabriceren moeten, vóór 1 mei van ieder jaar, aangeven welke hoeveelheid van elke der bij artikel 2 van dit besluit bedoelde stoffen zij voor het volgend jaar zullen nodig hebben, en op aanvraag van de Dienst der verdovende middelen, moeten zij de buitenlandse firma's opgeven, waarbij zij zich zullen bevoorraden.

Art. 24. Les personnes autorisées à importer ou à fabriquer des substances psychotropes sont tenues pour chacune des substances visées à l'article 2 de faire connaître avant le 1 mai de chaque année, les quantités nécessaires pour l'année suivante et de désigner, sur demande du Service des stupéfiants, les firmes étrangères auprès desquelles elles s'approvisionneront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen zullen ieder' ->

Date index: 2021-05-17
w