Aangezien het strategische doel van de Gemeenschap om de verontreinigende emissies van personenauto's te verminderen, uiterlijk tegen 2010 moet zijn verwezenlijkt, dient uiterlijk op 31 december 2010 een gedifferentieerde belasting op basis van de verontreinigingsparameter zodanig te worden toegepast dat daarvan een positief effect voor de vermindering van emissies uitgaat.
Étant donné que l’objectif stratégique de la Communauté consistant à réduire les émissions de polluants des voitures particulières doit être atteint d’ici 2010 au plus tard, il est souhaitable d'appliquer une taxation différenciée fondée sur le paramètre lié à ces émissions d’ici le 31 décembre 2010 d'une manière telle que celle-ci ait un impact positif sur la réduction des émissions.