Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Erfelijk belaste persoon
HIV-seropositieve persoon
Opgeëiste persoon
Persoon die drager is van het virus
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Persoon op wie een verdenking rust
Slechtziende
Vrijheid van de persoon

Vertaling van "persoon minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

personne génétiquement sensible


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante


HIV-seropositieve persoon | persoon die drager is van het virus

personne séropositive | porteur du VIH


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.










Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welnu, bij onderzoek van de relevante teksten blijkt dat deze « persoon » minimaal aan de volgende voorwaarden beantwoordt.

Une telle « personne », à l'examen des textes pertinents, doit répondre au moins aux traits suivants.


Bij het onderhouden of herstellen van het klimaatregelingssysteem van motorvoertuigen moet de onder § 1 bedoelde persoon minimaal beschikken over lekdetectiemiddelen voor gefluoreerde broeikasgassen zoals fluorescerende verklikkerstof of een elektronische detector, alsook over een systeem voor de terugwinning van de gefluoreerde broeikasgassen.

Lors de l'entretien ou de la réparation de système de climatisation de véhicules à moteur, la personne visée au § 1 doit disposer au minimum de moyens de détection des fuites de gaz à effets de serre fluorés tel que traceur fluorescent ou détecteur électronique ainsi que d'un dispositif de récupération du gaz à effets de serre fluorés.


- Steeds werken onder het toezicht van een ervaren persoon (minimaal uit groep 2);

- Travailler toujours sous la supervision d'une personne expérimentée (minimum du groupe 2);


Voor de gezinshereniging wordt aan de persoon wiens partner naar België komt gevraagd aan te tonen dat hij een inkomen heeft dat minimaal overeenkomt met het leefloon van iemand met één persoon ten laste.

Pour le regroupement familial, il est demandé à la personne dont le partenaire vient en Belgique, de démontrer qu'elle dispose d'un revenu qui correspond au moins à celui de quelqu'un ayant une personne à charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het persbericht stond er dat er “voor de gezinshereniging, aan de persoon wiens partner naar België komt, wordt gevraagd om aan te tonen dat hij een inkomen heeft dat minimaal overeenkomt met het leefloon van iemand met één persoon ten laste”.

Dans le communiqué de presse on pouvait lire que « pour le regroupement familial, l'on demandera à la personne dont le partenaire rejoint la Belgique de démontrer qu'il dispose d'un revenu qui correspond au minimum au revenu d'intégration de quelqu'un ayant une personne à charge».


De gebruikte bewoordingen, namelijk «eigen aan de zaak of aan de persoon» zorgen er immers voor dat die afwijking veel te ruim kan worden geïnterpreteerd, terwijl het Hof die afwijking minimaal wilde houden.

Les termes utilisés, à savoir « inhérentes à l'affaire ou à la personne » permettent en effet une interprétation beaucoup trop extensive de cette dérogation que la Cour a cependant souhaitée minimale.


Tevens stelt de wet de minimaal voorwaarden vast waaraan een advertentie ten behoeve van een persoon die een huwelijk of een vaste relatie wenst aan te gaan, dient te voldoen (artikel 4).

La loi indique également les conditions minimales auxquelles doivent satisfaire les annonces rédigées pour des personnes souhaitant contracter un mariage ou une union stable (article 4).


Art. 14. In een collectieve cel is voor elke persoon minimaal 2 m beschikbaar.

Art. 14. A l'intérieur d'une cellule collective, un espace d'au moins 2 m est prévu par personne.


Art. 3. De interne betrokkenheid van de kwaliteitscoördinator in een centrum voor geestelijke gezondheidszorg, zoals bepaald in artikel 5, laatste lid, van het besluit van de Vlaamse regering, wordt als voldoende beschouwd indien deze persoon minimaal halftijds is verbonden aan het centrum voor geestelijke gezondheidszorg.

Art. 3. L'implication interne du coordinateur de la qualité dans un centre de santé mentale, telle que prévue à l'article 5, alinéa dernier, de l'arrêté du Gouvernement flamand, est considérée suffisante, si cette personne est au moins occupée à mi-temps par le centre de santé mentale.


Art. 3. De interne betrokkenheid van de kwaliteitscoördinator in een algemeen, universitair, categoraal of psychiatrisch ziekenhuis, zoals bepaald in artikel 5, laatste lid, van het besluit van de Vlaamse regering, wordt als voldoende beschouwd indien deze persoon minimaal halftijds is verbonden aan het ziekenhuis.

Art. 3. L'implication interne du coordinateur de la qualité dans un hôpital général, universitaire, catégoriel ou psychiatrique, telle que définie à l'article 5, dernier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand, est considéré suffisant, si cette personne occupe au moins une fonction à mi-temps dans l'hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon minimaal' ->

Date index: 2023-12-02
w