Overwegende dat dit besluit, dat het bedra
g vaststelt van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de nieuwe verstrekkingsnummers, op hetzelfde tijdstip in werking moet treden als het koninklijk besluit waarbij deze verstrekkingsnummers worden opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ter uitvoering van de voorstellen N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 en 12 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 24 januari
2007 die in werking moeten treden op 1 juni 20 ...[+++]07; dat een tijdige uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering.
Considérant que le présent arrêté royal, qui fixe le montant de l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des nouveaux numéros de prestation, doit entrer en vigueur au même moment que l'arrêté royal insérant ces numéros de prestation dans la nomenclature des prestations de santé, ainsi exécutant les projets N0708/01, 02, 04, 05, 06, 07, 11 et 12 de l'Accord national dento-mutualiste du 24 janvier 2007 qui doivent entrer en vigueur le 1 juin 2007; qu'une exécution à temps de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire.