Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk aanwezig waren » (Néerlandais → Français) :

Een buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst zou gedefinieerd moeten worden als een overeenkomst waarbij de handelaar en de consument ten tijde van de sluiting beide persoonlijk aanwezig waren, op een plaats die niet de verkoopruimte van de handelaar is, bijvoorbeeld bij de consument thuis of op zijn arbeidsplaats.

Un contrat hors établissement devrait être défini comme un contrat conclu en la présence physique simultanée du professionnel et du consommateur, ailleurs que dans l’établissement commercial du professionnel, par exemple au domicile du consommateur ou à son lieu de travail.


Een buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst zou gedefinieerd moeten worden als een overeenkomst waarbij de handelaar en de consument ten tijde van de sluiting beide persoonlijk aanwezig waren, op een plaats die niet de verkoopruimte van de handelaar is, bijvoorbeeld bij de consument thuis of op zijn arbeidsplaats.

Un contrat hors établissement devrait être défini comme un contrat conclu en la présence physique simultanée du professionnel et du consommateur, ailleurs que dans l’établissement commercial du professionnel, par exemple au domicile du consommateur ou à son lieu de travail.


Tevens wil ik een woord van dank uitspreken tot de verantwoordelijke commissaris, die vandaag persoonlijk hier aanwezig is, voor het feit dat hij bij vele details die voor het Parlement bijzonder van belang waren, bereid was compromissen te sluiten.

Je tiens à remercier également le commissaire responsable, qui est présent dans cette Assemblée aujourd’hui, pour son empressement à transiger sur de nombreux détails qui revêtaient une importance toute particulière pour le Parlement.


1. Het verbod deel te nemen aan de beraadslaging en aan de stemming over de op te leggen tuchtstraf in hoofde van de mandatarissen die niet permanent tijdens het geheel van de hoorzittingen aanwezig waren, is niet vergelijkbaar met het verbod om zitting te nemen wegens een persoonlijk en rechtstreeks belang, bedoeld in artikel 92, eerste lid, 1°, van de nieuwe gemeentewet.

1. L'interdiction qui est faite aux mandataires qui n'étaient pas présents en permanence à toutes les auditions de prendre part à la délibération et au vote sur la sanction disciplinaire à infliger aux agents ayant fait l'objet de ces séances d'audition n'est pas compa- rable à l'interdiction de siéger du chef d'un intérêt personnel et direct, visé à l'article 92, alinéa 1er, 1°, de la nouvelle loi communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk aanwezig waren' ->

Date index: 2024-04-19
w