Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijke bijdragen werd opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

- mogelijkheid tot lenen op het kapitaal dat via de persoonlijke bijdragen werd opgebouwd.

- possibilité de prêt sur le capital constitué par les cotisations personnelles.


De prestaties opgebouwd door de contracten persoonlijke bijdragen en uitgedrukt in kapitaal zijn in aanmerking genomen in de vaste prestaties van het reglement van aanvullend pensioen in concurrentie met een verkregen rente door het omzetten van de kapitalen en de verworven winstdeelnames van de contracten met persoonlijke bijdragen te vertrekken van de actualisatieregels opgelegd voor de berekening van de minimale reserve in uitvoering met de wet van 9 juli 1975, hetzij, op de datum dat het reglement van kracht ...[+++]

Les prestations constituées par les contrats contributions personnelles et libellées en capital sont prises en compte dans les prestations définies au règlement de pension complémentaire à concurrence d'une rente obtenue en convertissant les capitaux et participations bénéficiaires acquises des contrats contributions personnelles à partir des règles d'actualisation imposées pour le calcul de la réserve minimale en exécution de la loi du 9 juillet 1975, soit, à la date d'entrée en vigueur du règlement, un taux d'intérêt technique de 6 p.c. et les tables de mortalité MR/FR et compte tenu, en cas de liquidation à la date conventionnelle de ...[+++]


Op basis van de Belgische fiscale wetgeving die van kracht is op de datum van invoegetreding van dit plan, geven de werkgeverstoelagen recht op aftrekbare beroepskosten en geven de persoonlijke bijdragen recht op een belastingvermindering, binnen de limieten en aan de voorwaarden vastgelegd door de wet, en namelijk de volgende : 1. voorschotten, overdrachten en inpandstellingen, enkel indien zij voldoen aan de voorwaarden beschreven in artikel 16; 2. het bedrag - uitgedrukt in jaarlijkse rente - van : - de prestaties bij pensionering, gewaarborgd door deze overeenkomst, winstdeelname inbegrepen; - de wettelijke pen ...[+++]

Sur la base de la législation fiscale belge en vigueur à la date de prise d'effet du présent plan, les allocations patronales constituent des frais professionnels déductibles et les cotisations personnelles donnent lieu à réduction d'impôt dans les limites et aux conditions fixées par la loi, et notamment les suivantes : 1. des avances, cessions et mises en gage ne peuvent être consenties qu'aux conditions stipulées ci-dessus à l'article 16; 2. le montant - exprimé en rente annuelle : - des prestations en cas de retraite, assurées par la présente convention, participations aux bénéfices comprises; - des prestations légales de retraite; ...[+++]


Op het kapitaal dat werd opgebouwd met persoonlijke bijdragen, is de afzonderlijke aanslagvoet, behoudens wijziging, 10 pct..

Sur le capital constitué par des contributions personnelles, le taux d'imposition distinct est, sauf modification, de 10 p.c.


Opdat de financiering van een pensioenstelsel op het niveau van de werkgeversbijdragen een aftrekbare beroepskost zouden zijn en opdat de door de aangeslotene betaalde persoonlijke bijdragen in aanmerking zouden komen voor belastingvermindering overeenkomstig het WIB en in het bijzonder artikel 52, 3° b WIB; artikel 59 WIB; artikel 1451, 1° WIB en artikel 1453 WIB, mag het pensioen dat opgebouwd wordt met deze groepsverz ...[+++]

Pour que les contributions patronales assurant le financement du régime de pension constituent des frais professionnels déductibles et pour que les contributions personnelles payées par l'affilié soient prises en considération pour une réduction d'impôt conformément au CIR et en particulier l'article 52, 3° b CIR; l'article 59 CIR; l'article 1451, 1° CIR et l'article 1453 CIR, la pension constituée à l'aide de cette assurance de groupe, participation aux bénéfices comprise, majorée de :


5.2.5. voor stelsels van aanvullend pensioen met toezegging van het type " vaste prestaties" , die gedeeltelijk gefinancierd worden door persoonlijke bijdragen, wordt de gelijkwaardigheid uitsluitend gemeten aan de hand van het door de werkgeversbijdragen opgebouwde kapitaal.

5.2.5. pour les régimes de pension complémentaire avec des engagements de type " prestations définies" , qui sont partiellement financés par des contributions personnelles, l'équivalence est exclusivement mesurée à l'appui du capital constitué par les contributions patronales.


Op het kapitaal dat werd opgebouwd met persoonlijke bijdragen, is de afzonderlijke aanslagvoet, behoudens wijziging, 10 pct.

Sur le capital constitué par des contributions personnelles, le taux d'imposition distinct est, sauf modification, de 10 p.c.


Bij uitkering vanaf 60 jaar (voor zover dit recht werd toegekend door de inrichter) of pensionering, is de afzonderlijke aanslagvoet, behoudens wijziging 16,5 pct. op het kapitaal dat werd opgebouwd met bijdragen van de inrichter.

En cas de liquidation à partir de 60 ans (pour autant que ce droit soit accordé par l'organisateur) ou en cas de pension, le taux d'imposition distinct, sous réserve de modification, est de 16,5 p.c. du capital constitué par les contributions de l'organisateur.


6. beschouwt de externe overheidsschuld van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten als „verfoeilijke” schuld aangezien de schuld werd opgebouwd door dictatoriale regimes, voornamelijk door de persoonlijke verrijking van de politieke en economische elite en de aankoop van wapens, die vaak werden gebruikt om de eigen bevolking te onderdrukken; roept daarom op tot heroverweging van deze schuld, in het bijzonder die betreffende wapenaankopen;

6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;


6. beschouwt de externe overheidsschuld van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten als "verfoeilijke" schuld aangezien de schuld werd opgebouwd door dictatoriale regimes, voornamelijk door de persoonlijke verrijking van de politieke en economische elite en de aankoop van wapens, die vaak werden gebruikt om de eigen bevolking te onderdrukken; roept daarom op tot heroverweging van deze schuld, in het bijzonder die betreffende wapenaankopen;

6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;


w