Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijke ervaring weet hij heel goed » (Néerlandais → Français) :

Vanuit zijn persoonlijke ervaring weet hij heel goed dat men via dialoog tot een oplossing kan komen.

Ayant vécu personnellement de telles expériences, il sait parfaitement que l'on peut parvenir à une solution par le dialogue.


Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op h ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires d ...[+++]


Voor zover hij weet, schiet de informatisering van de diplomatieke posten heel goed op, maar helaas staat het huidige systeem niet toe dat gescande documenten worden verzonden.

À sa connaissance, l'informatisation des postes diplomatiques avance très bien, mais le système actuel ne supporte malheureusement pas l'envoi des documents scannés.


Voor zover hij weet, schiet de informatisering van de diplomatieke posten heel goed op, maar helaas staat het huidige systeem niet toe dat gescande documenten worden verzonden.

À sa connaissance, l'informatisation des postes diplomatiques avance très bien, mais le système actuel ne supporte malheureusement pas l'envoi des documents scannés.


De heer Smet betreurt dat een advocaat ­ die de toestand weliswaar heel goed kent ­ munt tracht te slaan uit de terugkeer, zelfs al weet hij perfect dat onze informatie correct is.

M. Smet déplore qu'un avocat ­ bien au courant de la situation ­ exploite le rapatriement, alors qu'il sait parfaitement que notre information est correcte.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik weet nog heel goed wat de heer Oettinger in het openbaar heeft gezegd, hij heeft gezegd dat hij wist dat bepaalde installaties in de Europese Unie - en ik heb toen gevraagd welke installaties dat waren – vanwege de stresstests van het net moesten worden gehaald.

– (DE) Madame la Présidente, je me rappelle très bien d’une phrase prononcée publiquement par M. Oettinger, qui a admis savoir que certaines centrales de l’Union européenne devraient être retirées du réseau après les résultats des tests.


Het gaat hier om Roemenië en Bulgarije, maar als goede kenner van deze regio en bovendien als inwoner van een buurland van dit gebied, weet ik heel goed dat deze landen klaar zijn, en al weet ik dat het Hongaarse voorzitterschap op discussies kan rekenen, ik zal altijd persoonlijk opkomen voor Bulgarije en Roemenië zodat zij, zodra dit kan, dat wil ...[+++]

Les pays concernés ici sont la Roumanie et la Bulgarie, mais pour quelqu’un qui, comme moi, connaît bien cette région et vit dans un pays voisin, je sais avec certitude que ces pays sont prêts et, bien que je sache que la Présidence hongroise doive s’attendre à des débats, je serai toujours en faveur, je soutiendrai toujours personnellement l’admission de la Bulgarie et de la Roumanie aussi vite que possible, c’est-à-dire sans délai, dans l’espace Schengen.


Ik wil graag dat hij hier duidelijk over is, omdat, zoals hij heel goed weet, Spanje en het Verenigd Koninkrijk een geschil hebben over het bezit van deze wateren.

Je souhaiterais qu’il éclaircisse ce point car, comme il le sait, la possession de ces eaux fait l'objet d'un différend entre le Royaume d’Espagne et le Royaume-Uni.


Hij deed voorkomen alsof ik zei dat het onderscheid dat zou ontstaan tussen schepen die varen onder de vlag van een derde land en schepen die varen onder de vlag van een lidstaat, voor lozingen in thuiswateren gold, terwijl hij heel goed weet dat ik dat niet heb gezegd.

Il le sait. Il m’a cité en disant que la discrimination qui en résulterait entre les navires d’un pays tiers et les navires battant pavillon d’un État membre était applicable aux dégazages dans les eaux territoriales, alors qu’il sait très bien que ce n’est pas ce que j’ai dit.


Van de Franstalige fracties kan ik dat heel goed begrijpen, maar niet van iemand als de heer Dewael, die volgens de methode-Houdini van de ene kist naar de ander wordt versast zonder dat het publiek goed weet hoe hij wordt weggegoocheld.

Je peux parfaitement comprendre ce genre de chose de la part des groupes francophones, mais pas de la part de M. Dewael qui, utilisant la méthode Houdini, passe d'un coffre à un autre sans que le public sache exactement comment il a opéré ce tour de magie !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke ervaring weet hij heel goed' ->

Date index: 2023-01-09
w