Blijkens de overwegingen in de overeenkomst wordt erkend dat alle lidstaten de mensenrechtenbeginselen van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950 toepassen en in hun rechtsstelsel dus o.a. bepalingen kennen die het recht op een eerlijk proces en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarborgen.
Comme il est précisé dans les considérants de la convention, il est reconnu que tous les États membres appliquent les principes des droits de l'homme de la Convention européenne relative à la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950 et qu'ils ont donc prévu dans leur système juridique, notamment, des dispositions garantissant le droit à un procès équitable et à la protection de la vie privée.