Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonsgegevens mag meedelen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 109 bepaalt welke nationale wetgeving van toepassing is wanneer een individu zijn/haar toegangsrecht tot de hem/haar betreffende persoonsgegevens in het gezamenlijk bestand uitoefent en in welke mate een overeenkomstsluitende Partij die geen signalering heeft gedaan, de informatie betreffende die persoonsgegevens mag meedelen.

L'article 109 détermine quelle est la législation nationale applicable lorsqu'un individu exerce son droit d'accès aux données à caractère personnel le concernant dans le fichier commun et dans quelle mesure une Partie contractante qui n'a pas effectué un signalement peut communiquer les informations concernant ces données à caractère personnel.


Artikel 109 bepaalt welke nationale wetgeving van toepassing is wanneer een individu zijn/haar toegangsrecht tot de hem/haar betreffende persoonsgegevens in het gezamenlijk bestand uitoefent en in welke mate een overeenkomstsluitende Partij die geen signalering heeft gedaan, de informatie betreffende die persoonsgegevens mag meedelen.

L'article 109 détermine quelle est la législation nationale applicable lorsqu'un individu exerce son droit d'accès aux données à caractère personnel le concernant dans le fichier commun et dans quelle mesure une Partie contractante qui n'a pas effectué un signalement peut communiquer les informations concernant ces données à caractère personnel.


Evenwel bepaalt de Koning, na advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit, welke informatie de commissie aan de betrokkene mag meedelen indien het verzoek van de betrokkene een verwerking van persoonsgegevens betreft door politiediensten met het oog op identiteitscontrole ».

Toutefois, le Roi détermine, après avis de la commission de la protection de la vie privée, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, quelle information peut être communiquée à l'intéressé lorsque la demande de celui-ci porte sur un traitement de données à caractère personnel géré par des services de police en vue de contrôles d'identité ».


Artikel 16 mag dus geen verplichting tot het meedelen van gegevens bevatten : het wijkt niet af van de wet van 8 december 1992 en verstrekt de privésector geen algemene vergunning om persoonsgegevens mee te delen.

L'article 16 ne peut donc pas contenir une obligation de communiquer des informations: il ne déroge pas à la loi du 8 décembre 1992 et ne confére pas une autorisation générale au secteur privé de communiquer des données à caractère personnel.


Artikel 16 mag dus geen verplichting tot het meedelen van gegevens bevatten : het wijkt niet af van de wet van 8 december 1992 en verstrekt de privésector geen algemene vergunning om persoonsgegevens mee te delen.

L'article 16 ne peut donc pas contenir une obligation de communiquer des informations: il ne déroge pas à la loi du 8 décembre 1992 et ne confére pas une autorisation générale au secteur privé de communiquer des données à caractère personnel.


Het bureau mag de hierna volgende persoonsgegevens niet meedelen aan derden :

L'entreprise ne peut pas communiquer à des tiers les données personnelles suivantes :


De DIV mag de persoonsgegevens van het inschrijvingsrepertorium slechts meedelen voor doeleinden die omschreven zijn in artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.

La DIV ne peut communiquer les données personnelles du répertoire d'inscription que dans les intentions décrites à l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'inscription des véhicules.


In artikel 13, vierde lid, van de wet wordt gesteld dat de Koning, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit, bepaalt welke informatie de Commissie aan de betrokkene mag meedelen indien zijn verzoek betrekking heeft op een verwerking van persoonsgegevens verricht door politiediensten met het oog op een identiteitscontrole.

L'article 13 alinéa 4 de la loi dispose que « le Roi détermine, après avis de la Commission de la protection de la vie privée quelle information peut être communiquée à l'intéressé lorsque la demande de celui-ci porte sur un traitement de données à caractère personnel géré par des services de police en vue de contrôle d'identité.


Evenwel bepaalt de Koning, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit, welke informatie de Commissie aan de betrokkene mag meedelen indien het verzoek van de betrokkene een verwerking van persoonsgegevens betreft door politiediensten met het oog op identiteitscontrole».

Toutefois, le Roi détermine, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, quelle information peut être communiquée à l'intéressé lorsque la demande de celui-ci porte sur un traitement de données à caractère personnel géré par des services de police en vue de contrôles d'identité».


« Evenwel bepaalt de Koning, na advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in Ministerraad overlegd besluit, welke informatie de commissie aan de betrokkene mag meedelen indien het verzoek van de betrokkene een verwerking van persoonsgegevens betreft door politiediensten met het oog op identiteitscontrole».

« Toutefois, le Roi détermine, après avis de la commission de la protection de la vie privée, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, quelle information peut être communiquée à l'intéressé lorsque la demande de celui-ci porte sur un traitement de données à caractère personnel géré par des services de police en vue de contrôles d'identité».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonsgegevens mag meedelen' ->

Date index: 2022-01-22
w