Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonsgegevens moet meedelen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 9, § 2, van de voormelde wet van 8 december 1992 bepaalt de informatie die de verantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens moet meedelen aan de betrokken persoon wanneer de persoonsgegevens niet bij die betrokkene zijn verkregen.

L'article 9, § 2, de la loi du 8 décembre 1992 précitée détermine les informations qui doivent être communiquées par le responsable du traitement des données à la personne concernée lorsque les données personnelles n'ont pas été obtenues auprès d'elle.


Bij het meedelen van persoonsgegevens door de instelling van een overeenkomstsluitende Partij moet de wetgeving betreffende de bescherming van de gegevens van deze overeenkomstsluitende Partij, en, in voorkomend geval, het systeem van voorafgaande toestemming, worden nageleefd.

La communication de données à caractère personnel par l'institution compétente d'une Partie contractante est soumise au respect de la législation en matière de protection des données de cette Partie contractante, et le cas échéant, du système d'autorisation préalable.


In haar advies 44/2014 (punt 35) legt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer de nadruk op het feit dat het meedelen van persoonsgegevens in aan de begeleidingscommissie doorgegeven vertrouwelijke verslagen, moet beperkt blijven tot het strikte minimum.

Dans son avis 44/2014 (point 35), la Commission de la protection de la vie privée insiste sur le fait que la communication de données à caractère personnel dans les rapports confidentiels, transmis à la commission d'accompagnement, soit limitée au strict minimum.


In haar advies 44/2014 (punt 35) legt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer de nadruk op het feit dat het meedelen van persoonsgegevens in de verslagen moet beperkt blijven tot het strikte minimum.

Dans son avis 44/2014 (point 35), la Commission de la protection de la vie privée insiste pour que la communication de données à caractère personnel dans les rapports soit limitée au strict minimum.


In haar advies 44/2014 (punt 35) legt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer de nadruk op het feit dat het meedelen van persoonsgegevens in vertrouwelijke verslagen, doorgegeven aan de begeleidingscommissie, moet beperkt blijven tot het strikte minimum.

Dans son avis 44/2014 (point 35), la Commission de la protection de la vie privée insiste sur le fait que la communication de données à caractère personnel dans les rapports confidentiels, transmis à la commission d'accompagnement, soit limitée au strict minimum.


­ De Belg die zijn verblijfplaats in het buitenland gaat vestigen en wil dat het bepaalde in artikel 147bis , § 2bis , op hem van toepassing is, moet zijn nieuwe persoonsgegevens meedelen aan de laatste gemeente waar hij in de bevolkingsregisters was ingeschreven.

­ Afin de profiter des dispositions prévues à l'article 147bis, § 2bis, tout Belge partant résider à l'étranger, doit signaler ses nouvelles coordonnées à la dernière commune dans laquelle il a été inscrit aux registres de la population.


­ De Belg die zijn verblijfplaats in het buitenland gaat vestigen en wil dat het bepaalde in artikel 147bis , § 2bis , op hem van toepassing is, moet zijn nieuwe persoonsgegevens meedelen aan de laatste gemeente waar hij in de bevolkingsregisters was ingeschreven.

­ Afin de profiter des dispositions prévues à l'article 147bis, § 2bis, tout Belge partant résider à l'étranger, doit signaler ses nouvelles coordonnées à la dernière commune dans laquelle il a été inscrit aux registres de la population.


(131) Voor de vaststelling van specifieke modelformulieren moet de onderzoeksprocedure worden gevolgd: voor specifieke methoden ter verkrijging van verifieerbare toestemming met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van kinderen; voor de mededeling aan de betrokkenen betreffende de uitoefening van hun rechten; voor het verstrekken van informatie aan de betrokkene; in verband met het recht op toegang, onder meer voor het meedelen van de pe ...[+++]

(131) La procédure d'examen devrait être appliquée pour l'adoption de formulaires types: relatifs aux méthodes particulières d 'obtention du consentement vérifiable en lien avec le traitement des données à caractère personnel des enfants ; pour communiquer aux personnes concernées des informations sur l'exercice de leurs droits; pour l'information de la personne concernée; concernant le droit d'accès, y compris pour la communication des données à caractère personnel à la personne concernée ; concernant la documentation devant être conservée par le responsable du traitement et le sous-traitant; pour la communication des violations de ...[+++]


(130) Om te zorgen voor uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend voor: het vaststellen van modelformulieren voor specifieke methoden ter verkrijging van verifieerbare toestemming met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van kinderen; modelformulieren voor de mededeling aan de betrokkenen betreffende de uitoefening van hun rechten; modelformulieren voor het verstrekken van informatie aan de betrokkene; modelformulieren in verband ...[+++]

(130) Afin de garantir des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement, il y aurait lieu de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour qu'elle définisse les formulaires types relatifs à des méthodes particulières d'obtention du consentement vérifiable en lien avec le traitement des données à caractère personnel des enfants; des formulaires types pour communiquer aux personnes concernées des informations sur l'exercice de leurs droits; des formulaires types pour l'information de la personne concernée; des formulaires types concernant le droit d'accès, y compris pour la communication des données à cara ...[+++]


Indien een besluit tot afwijzing van de kredietaanvraag is genomen vanwege gegevens die verkregen zijn door raadpleging van een gegevensbank of het niet-voorkomen van gegevens daarin, moet de kredietgever de consument daarvan in kennis stellen en moet hij de naam van de geraadpleegde gegevensbank, evenals eventuele andere door Richtlijn 95/46/EG voorgeschreven elementen meedelen, zodat de consument zijn toegangsrecht kan uitoefenen en, indien nodig, de hem betreffende en daarin verwerkte persoonsgegevens ...[+++]

Lorsqu’une décision de rejet d’une demande de crédit se fonde sur les données obtenues par la consultation d’une base de données, ou sur l’absence de données pertinentes dans cette base de données, il conviendrait que le prêteur en informe le consommateur et qu’il lui communique le nom de la base de données consultée ainsi que tout autre élément requis par la directive 95/46/CE, afin de permettre au consommateur d’exercer son droit d’accéder aux données à caractère personnel le concernant qui sont traitées dans cette base de données et, lorsque cela est justifié, de les faire rectifier, effacer ou verrouiller.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonsgegevens moet meedelen' ->

Date index: 2021-01-13
w