Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bescherming van persoonsgegevens
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Ontvangst van persoonsgegevens
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Persoonsgegevens

Traduction de «persoonsgegevens overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


bescherming van persoonsgegevens

protection des données à caractère personnel | protection des données


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]


ontvangst van persoonsgegevens

réception de données à caractère personnel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Machtiging doorgiften te verrichten van persoonsgegevens overeenkomstig de contractuele bepalingen Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016, wordt de onderneming SWIFT scrl gemachtigd om grensoverschrijdende doorgiften van persoonsgegevens te verrichten overeenkomstig de bij dit koninklijk besluit gevoegde contractuele bepalingen.

- Autorisation d'effectuer des flux transfrontières de données à caractère personnel conformément à des clauses contractuelles Par arrêté royal du 30 août 2016, la société SWIFT scrl est autorisée à effectuer des flux transfrontières de données à caractère personnel conformément aux clauses contractuelles, telles qu'annexées à l'arrêté royal précité.


W. is het de NKGB die de gegevens in het CBB beheert en bewaart. Zij is ook de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992.

Elle est également responsable du traitement des données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992.


In de context van de voorwaarden die vervuld moeten zijn voor de toekenning van het label, moet de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid zich er bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van vergewissen dat tegen de organisatie geen enkele ontvankelijke en gegronde klacht is ingediend betreffende de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Dans le cadre des conditions requises pour octroyer le label, la Commission d'appel à la générosité doit s'assurer auprès de la Commission de la protection de la vie privée que l'organisation ne fait l'objet d'aucune plainte recevable et fondée à l'égard des traitements de données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée.


4º de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer verklaart dat tegen de organisatie, tot op de datum waarop de aanvraag tot toekenning van het label bedoeld in § 4 werd ingediend, geen ontvankelijke en gegronde klacht is ingediend betreffende de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;

4º la Commission de la protection de la vie privée atteste, qu'à la date de la demande d'octroi du label visée au § 4, l'organisation ne fait pas l'objet d'une plainte recevable et fondée à l'égard des traitements de données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van de voorwaarden die vervuld moeten zijn voor de toekenning van het label, moet de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid zich er bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van vergewissen dat tegen de organisatie geen enkele ontvankelijke en gegronde klacht is ingediend betreffende de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Dans le cadre des conditions requises pour octroyer le label, la Commission d'appel à la générosité doit s'assurer auprès de la Commission de la protection de la vie privée que l'organisation ne fait l'objet d'aucune plainte recevable et fondée à l'égard des traitements de données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée.


4º de Commissie voor de bescherming van de persoonlijk levenssfeer verklaart dat tegen de organisatie, tot op de datum waarop de aanvraag tot toekenning van het label bedoeld in § 4 werd ingediend, geen ontvankelijke en gegronde klacht is ingediend betreffende de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;

4º la Commission de la protection de la vie privée atteste, qu'à la date de la demande d'octroi du label visée au § 4, l'organisation ne fait pas l'objet d'une plainte recevable et fondée à l'égard des traitements de données à caractère personnel conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;


De Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer waakt over de naleving van het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, overeenkomstig de Belgische wet van 8 december 1992.

La Commission de la protection de la vie privée veille au respect du droit fondamental à la protection des données personnelles conformément à la loi belge du 8 décembre 1992.


Overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 8 december 1992 `tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens' valt elke verwerking van persoonsgegevens onder de toepassing van die wet, met uitzondering van de artikelen 6 tot 10, 12, 14, 15, 17, 17bis, eerste lid, 18, 20 en 31, §§ 1 tot 3, van die wet, welke niet van toepassing zijn op de verwerkingen van persoonsgegevens door de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie en bedoeld in artikel 44/2, § 2, van de wet `op het politieambt' (artikel 3, § 4, van de wet van ...[+++]

Conformément à l'article 3, § 1, de la loi du 8 décembre 1992 `relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel', celle-ci s'applique à tout traitement de données à caractère personnel, à l'exception des articles 6 à 10, 12, 14, 15, 17, 17bis, alinéa 1, 18, 20 et 31, §§ 1 à 3, de cette loi, qui ne s'appliquent pas aux traitements de données à caractère personnel gérés par les ministres de l'Intérieur et de la Justice et visés à l'article 44/2, § 2, de la loi `sur le fonction de police' (article 3, § 4, de la loi du 8 décembre 1992).


Er moet worden opgemerkt dat in het kader van bovenvermelde deliberatie, de gegeven machtiging betrekking heeft op de communicatie van persoonsgegevens in het kader van de databank Orthopride en de latere consultatie van de betrokken persoonsgegevens door de gemachtigde zorgverleners alsook de communicatie van gecodeerde persoonsgegevens van de databank Orthopride aan het RIZIV, het WIV, de BVOT en de SORBCOT et dit overeenkomstig de in de deliberatie bepaalde voorwaarden.

Il convient de relever que dans le cadre de la délibération susvisée, l'autorisation donnée porte sur la communication de données à caractère personnel dans le cadre de la banque de données Orthopride et la consultation ultérieure des données à caractère personnel concernées par les prestataires de soins autorisés ainsi que la communication de données à caractère personnel codées de la banque de données Orthopride à l'INAMI, à l'ISP, à la BVOT et à la SORBCOT et ce, conformément aux conditions prévues dans la délibération.


Overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, is de verwerking van persoonsgegevens waaruit de raciale of etnische afkomst blijkt, in principe verboden.

Conformément à l'article 6, § 1er, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel, le traitement de données à caractère personnel révélant l'origine raciale ou ethnique est en principe interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonsgegevens overeenkomstig' ->

Date index: 2023-11-22
w