Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonsgegevens werden voorzien " (Nederlands → Frans) :

Deze samenwerking en gegevensuitwisseling hebben tot doel de openbare orde te handhaven, de mensen en hun eigendommen te beschermen en strafbare feiten te voorkomen. Dat Gemeenschappelijk Optreden is achterhaald na de inwerkingtreding van Besluiten 2008/615/JBZ, 2002/348/JBZ en 2007/412/JBZ van de Raad waarbij in nieuwe regels voor de uitwisseling van persoonsgegevens en andere dan persoonsgegevens werden voorzien en waarbij andere vormen van samenwerking voor het handhaven van de openbare orde en veiligheid bij grote evenementen werden ingevoerd.

Cette action commune est devenue obsolète après l'entrée en vigueur des décisions 2008/615/JAI, 2002/348/JAI et 2007/412/JAI du Conseil qui établissaient de nouvelles règles relatives à l'échange de données à caractère personnel et non personnel et d'autres formes de coopération pour le maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations majeures.


Zo werden de definities van verschillende termen (georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, verwerking van persoonsgegevens, enz.) die in het ontwerpverdrag werden voorzien, niet in het Verdrag opgenomen.

Ainsi, les définitions des différents termes (criminalité organisée, traite des êtres humains, traitement des données à caractère personnel ... qui étaient prévues dans le projet de traité ne figurent pas dans le Traité lui-même.


Zo werden de definities van verschillende termen (georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, verwerking van persoonsgegevens, enz) die in het ontwerpverdrag werden voorzien, niet in het Verdrag opgenomen.

Ainsi, les définitions des différents termes (criminalité organisée, traite des êtres humains, traitement des données à caractère personnel .qui étaient prévues dans le projet de traité ne figurent pas dans le Traité lui-même.


Die voorwaarden kunnen bijvoorbeeld voorzien in een verbod om de persoonsgegevens aan anderen door te zenden, of deze voor andere doeleinden te gebruiken dan deze waarvoor zij aan de ontvanger werden doorgezonden, of de betrokkene niet in kennis te stellen in geval van een beperking van het recht op informatie zonder de voorafgaande toestemming van de doorzendende bevoegde autoriteit.

Ces conditions pourraient, par exemple, comprendre une interdiction de transmission ultérieure des données à caractère personnel à autrui, une interdiction d'utilisation desdites données à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été transmises au destinataire, ou une interdiction d'informer la personne concernée lorsque le droit à l'information est limité en l'absence d'autorisation préalable de l'autorité compétente qui transmet les données.


De in Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) opgenomen eisen betreffende de melding van inbreuken in verband met gegevens voorzien in een structuur om de bevoegde autoriteiten en de betrokken personen te melden wanneer ondanks alles persoonsgegevens gecompromitteerd werden.

Les exigences relatives à la notification des violations de données à caractère personnel figurant dans la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») offrent une structure pour la notification aux autorités compétentes et aux personnes concernées lorsqu’il y a eu, malgré tout, violation des données à caractère personnel.


De in Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) opgenomen eisen betreffende de melding van inbreuken in verband met gegevens voorzien in een structuur om de bevoegde autoriteiten en de betrokken personen te melden wanneer ondanks alles persoonsgegevens gecompromitteerd werden.

Les exigences relatives à la notification des violations de données à caractère personnel figurant dans la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») offrent une structure pour la notification aux autorités compétentes et aux personnes concernées lorsqu’il y a eu, malgré tout, violation des données à caractère personnel.


Binnen deze termijn moeten de Europese Unie en de Verenigde Staten onderhandelen over een meer definitieve oplossing, overeenkomstig de regels van het Verdrag van Lissabon. 3. Het Amerikaanse Ministerie van Financiën staat in voor de bescherming van persoonsgegevens door middel van de volgende garanties: - het doel van de verwerking van de gegevens wordt bepaald: de gegevens worden uitsluitend verwerkt voor preventie- en onderzoeksdoeleinden, voor de opsporing of vervolging van terrorisme of de financiering ervan; - er worden duidelijke veiligheidsmaatregelen ingevoerd; - de toegang tot de gegevens wordt beperkt tot bepaalde categorie ...[+++]

Dans ce délai, il appartiendra à l'UE et aux Etats-Unis de négocier une solution plus définitive, selon les règles du traité de Lisbonne. 3. Le Département du Trésor des Etats-Unis assure la protection des données personnelles au moyen des garanties suivantes : - la finalité du traitement est déterminée : les données sont traitées exclusivement à des fins de prévention, d'investigation, de détection ou la poursuite du terrorisme ou de son financement ; - des mesures de sécurité précises sont mises en place ; - l'accès aux données est limité à des catégories de personnes déterminées ; - les données ne sont transférées qu'entre autorit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonsgegevens werden voorzien' ->

Date index: 2024-09-09
w