− Votei favoravelmente a celebração deste acordo por considerar que o mesmo, a par do acordo so
bre a readmissão de pessoas que residem sem autorização,
constitui um progresso muito significativo nas relações entre a UE e a Geórgia, as
sinalando uma etapa importante na via da sua integração europeia e consubstan
ciando um incentivo para que este país promova as reformas ne
...[+++]cessárias nos domínios da liberdade, da segurança e da justiça.– (PT) J’ai voté en faveur de la signature de cet accord car je crois que, associé à l’accord sur
la réadmission des résidents en séjour irrégulier, il fait considérablement progresser les relations entre l’UE et la Géorgi
e, marque une étape importante sur la voie de l’intégr
ation européenne du pays et encourage dans le même temps la Géorgie à mettre en œuvre les réformes nécessaires dans les domaines de la liberté, de la sécurité
...[+++]et de la.