Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Pesten
Pesten op het werk
Pesterijen
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Raciale pesterijen

Vertaling van "pesterijen zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


pesten op het werk | pesterijen op de werkvloer | pesterijen op het werk

harcèlement moral


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pesterijen zullen worden beschouwd als een vorm van discriminatie wanneer een ongewenst gedrag, dat gebonden is aan de vastgestelde gronden voor discriminatie, tot voorwerp, of tot gevolg, een inbreuk betekent op de waardigheid van een persoon en wanneer dat gedrag een omgeving schept die intimiderend, vijandelijk, degraderend, vernederend of beledigend is.

Le harcèlement sera considéré comme une forme de discrimination lorsqu'un comportement indésirable, lié aux bases de discrimination retenues, a pour objet, ou pour effet, de porter atteinte à la dignité d'une personne et de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant.


Zeker in het geval van « verticale » pesterijen zullen mensen geneigd zijn zich eerder te wenden tot een externe dienst.

En cas de harcèlement « vertical », en particulier, les gens auront plutôt tendance à s'adresser à un service externe.


Zeker in het geval van « verticale » pesterijen zullen mensen geneigd zijn zich eerder te wenden tot een externe dienst.

En cas de harcèlement « vertical », en particulier, les gens auront plutôt tendance à s'adresser à un service externe.


§ Gewelddaden, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk zijn niet toegelaten en zullen niet geduld worden. Een werknemer heeft dan ook het recht om klacht neer te leggen indien hij er het slachtoffer van wordt.

§ Les actes de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail ne peuvent être ni autorisés, ni tolérés et le travailleur a le droit de déposer plainte à cet égard s'il vient à en être victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 betreffende het beleid ter voorkoming van stress door het werk, gesloten op 30 maart 1999 in de Nationale Arbeidsraad en het koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de voorkoming van psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, waaronder geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, zullen op ondernemingsniveau de nodige maatregelen worden genomen om het stressvoorkomingsbeleid concreet uit te werken, in paritair overleg en via de geëigende kanalen.

Conformément à la convention collective de travail n° 72 concernant la politique de prévention du stress causé par le travail, conclue le 30 mars 1999 au sein du Conseil national du travail et à l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la prévention de la charge psychosociale occasionnée par le travail dont la violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail, les mesures nécessaires seront prises au niveau de l'entreprise en vue d'élaborer concrètement la politique de prévention du stress, en concertation paritaire et via les canaux appropriés.


K. overwegende dat internationale mensenrechtenorganisaties vrezen dat organisaties en personen werkzaam op het gebied van de mensenrechten in de aanloop naar de verkiezingen van 2013 in toenemende mate te maken zullen krijgen met pesterijen en intimidatie;

K. considérant que les organisations internationales de défense des droits de l'homme craignent que le harcèlement et l'intimidation d'organisations et de personnes actives dans le domaine des droits de l'homme n'augmentent à mesure que le pays se rapproche des élections de 2013;


Daarom zullen we ons dringende verzoek aan Rusland herhalen om hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat de mensenrechtenverdedigers hun werk kunnen doen zonder bang te hoeven zijn voor geweld, pesterijen of dreigementen.

Nous lançons par conséquent une nouvelle fois notre appel à la Russie pour qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour que les défenseurs des droits de l’homme puissent faire leur travail sans vivre dans la crainte de la violence, du harcèlement ou des menaces.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het debat dat we – hopelijk – zullen voeren, zullen we vragen om een onafhankelijk onderzoek naar de massagraven, om bescherming van de locaties in kwestie en om het beëindigen van de pesterijen jegens de mensen die dit onderzoek uitvoeren.

– Monsieur le Président, au cours du débat que – je l'espère – nous allons avoir, nous comptons demander une enquête indépendante sur les fosses communes, la protection de ces sites et la fin du harcèlement dont sont victimes les personnes qui mènent cette enquête.


Dat het immers onmogelijk is de bepalingen van de nieuwe wet effectief toe te passen, zolang de procedures en de bevoegdheden, de opdrachten en de opleiding van de preventieadviseurs niet nader zijn bepaald; dat indien deze maatregelen niet tijdig worden genomen de werknemers ernstige schade kunnen ondervinden, daar ze zich in de onmogelijkheid zullen bevinden om onmiddellijk hun rechten te doen gelden; dat ook de werkgevers tijdig dienen te weten welke concrete maatregelen zij moeten treffen met het oog op de bescherming van de werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewe ...[+++]

Qu'il est, en effet, impossible d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi d'une façon effective, tant que les procédures et les compétences, les missions et la formation des conseillers en prévention ne sont pas précisées; que si ces mesures ne sont pas prises sans délai les travailleurs pourront être lésés gravement, puisqu'ils seront dans l'impossibilité de faire valoir leurs droits de façon immédiate; que les employeurs également doivent être informés sans délai des mesures concrètes à prendre en vue de protéger les travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail; que cela a d'avantage d'importance, puisqu'on constate de plus en plus des actes de violence et de harcèlement moral ou sexuel au travail ...[+++]


De maatschappelijke assistenten en de verpleegsters(plegers) van mijn ministerie, zullen een opleiding volgen over de bescherming van de werknemers tegen pesterijen, geweld en ongewenst seksueel gedrag op het werk.

Les assistant(e)s sociaux(ales) et les infirmier(ière)s de mon ministère suivront une formation sur la protection des travailleurs contre le harcèlement sexuel et moral sur les lieux de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pesterijen zullen' ->

Date index: 2023-03-02
w