Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pesticiden 21 kon volgens » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn inzake duurzaam gebruik van pesticiden[21] kon volgens de voorstellen van de Commissie voor de hervorming van het GLB mogelijk worden opgenomen in het randvoorwaardenmechanisme.

Dans ses propositions de réforme de la PAC[21], la Commission a épinglé la directive sur l'utilisation durable des pesticides en vue de son inclusion possible dans le mécanisme de conditionnalité.


Art. 21. § 1. De Regering stelt de lijst op van de risico-indicatoren bedoeld om het gebruik van pesticiden op te volgen.

Art. 21. § 1. Le Gouvernement arrête la liste des indicateurs de risque destinés à surveiller l'utilisation des pesticides.


In hun aanvankelijke administratieve interpretaties en resoluties verklaarden de DGT en het TEAC dat goodwill (en dus financiële goodwill) niet kon worden voortgebracht op het niveau van een houdstermaatschappij aangezien houdstermaatschappijen geen economische activiteiten verrichten volgens de in artikel 21 van de TRLIS vastgestelde vereisten.

Dans leurs avis contraignants et décisions initiaux, la DGT et le TEAC ont expliqué que la survaleur (et par conséquent la survaleur financière) ne pouvait être générée dans une holding dans la mesure où ce type d'entreprise n'exerce pas d'activité économique, comme l'exigent les critères fixés à l'article 21, du TRLIS.


Op basis van deze indicatoren en, desgevallend, rekening houdend met risico- of gebruiksreductiedoelstellingen die reeds vóór de aanneming van het gewestelijke reductieprogramma voor pesticiden bereikt werden, legt het gewestelijke reductieprogramma planningen en doelstellingen vast voor de reductie van het gebruik van pesticiden, met name wanneer een gebruiksreductie een geschikte manier is om ook het risico te reduceren met betrekking tot de elementen die als prioritair gedefinieerd werden volgens artikel 21, § 2.

Sur la base de ces indicateurs et compte tenu, le cas échéant, des objectifs de réduction du risque ou de l'utilisation déjà atteints avant l'adoption du programme régional de réduction des pesticides, le programme régional de réduction établit des calendriers et des objectifs pour la réduction de l'utilisation des pesticides, notamment si la réduction de l'utilisation est un moyen approprié d'obtenir une réduction du risque quant aux éléments définis comme prioritaires selon l'article 21, § 2.


De andere vijf thematische strategieën die de Commissie in het kader van het zesde Milieuactieprogramma van de EU ontwikkelt, hebben betrekking op luchtverontreiniging (gepresenteerd op 21 september 2005) en het maritieme milieu (20 oktober 2005), evenals de bodem, pesticiden en stedelijk milieu, die later volgen.

Les cinq autres stratégies élaborées par la Commission au titre du sixième programme d’action communautaire pour l’environnement couvrent la pollution atmosphérique (présentée le 21 septembre 2005) et le milieu marin (présentée le 20 octobre 2005), les sols, les pesticides et le milieu urbain (à venir).


Overwegende dat het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2002 behalve de handtekening van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de handtekening van de Staatssecretaris belast met Ambtenarenzaken draagt, terwijl volgens de jurisprudentie van de Raad van State het besluit enkel door de leden van de Regering kon worden voorgedragen en getekend en niet door een Staatssecretaris zoals in casu;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2002 précité porte, outre la signature des membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, la signature du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction publique régionale alors que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'arrêté ne pouvait être proposé et signé que par des membres du Gouvernement, et non par un Secrétaire d'Etat comme en l'espèce;


De Raad van State oordeelde in zijn advies nr. L 29.416/4 dat het ontwerp van koninklijk besluit niet voor advies in aanmerking kon genomen worden omdat het ontwerp niet het akkoord verkregen had van de regeringen van de gemeenschappen, terwijl dit volgens artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vereist was, omdat artikel 105decies A, § 1, van de wet van 21 maart 1991 voorziet in een vertegenwoordiging van iedere gemeenschap in de ethische commissie.

Le Conseil d'État estimait dans son avis nº L 29.416/4 que le projet d'arrêté royal ne pouvait pas être pris en considération pour avis étant donné que le projet n'avait pas obtenu l'accord des gouvernements des communautés alors que l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles l'exigeait, et que l'article 105decies A, § 1 , de la loi du 21 mars 1991 prévoit une représentation de chaque communauté dans la commission d'éthique.


21. betreurt dat ELS, het nieuwe systeem voor de inventarisatie en het beheer van de roerende goederen van het Parlement (dat ook reeds bij de Rekenkamer in gebruik is) tijdens de eerste toepassingsfase (1 december 1999 - 31 mei 2000) de verwachtingen duidelijk niet kon inlossen, ondanks enkele verbeteringen ten opzichte van het vroegere systeem IMMO; herinnert eraan dat de secretaris-generaal dit feit tijdens de procedure voor de kwijting 1998 heeft erkend en zich ertoe heeft verbonden de Commissie begrotingscontrole in het kader van de afsluiting van de rekeningen van 2000 op de hoogte te houden van de prestaties van dit systeem gedur ...[+++]

21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était engagé à informer la commission du co ...[+++]


Aangezien artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 uitdrukkelijk is opgeheven bij artikel 59, 5°, van de wet van 21 december 1990, heeft de Raad van State - en niet de verzoeker - terecht een interpretatie aangenomen volgens welke kon worden besloten tot de impliciete opheffing van artikel 39.

Dès lors que l'article 25, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 a été explicitement abrogé par l'article 59, 5°, de la loi du 21 décembre 1990, c'est à bon droit que le Conseil d'Etat - et non le requérant - a retenu une interprétation permettant de conclure à l'abrogation implicite de l'article 39.


In een aantal gevallen controleert het BIPT echter ook de naleving van verplichtingen die nageleefd moeten worden door personen die met de gecontroleerde activiteit geen omzet behalen (bijvoovbeeld radioamateurs, die passende zendapparatuur moeten gebruiken volgens reglementair bepaalde voorwaarden; hier gaat het in de meeste gevallen om natuurlijke personen, hoewel het niet uitgesloten is dat bijvoorbeeld zendapparatuur geregistreerd op naam van een vzw gebruikt wordt)" (Parl. St. Kamer, 2011/2012, 53K2143/001) b) De maximumboete d ...[+++]

Dans un certain nombre de cas, l'IBPT controle cependant aussi le respect des obligations à observer par les personnes ne réalisant pas de chiffre d'affaires au moyen de l'activité contrôlée (par exemple les radioamateurs, qui doivent utiliser des appareils émetteurs adéquats dans des conditions réglementaires défi nies; ici, il s'agit généralement de personnes physiques, bien qu'il ne soit pas exclu que des appareils émetteurs enregistrés au nom d'une ASBL soient par exemple utilisés)" (Doc. parl. Chambre, 2011/2012, 53K2143/001) b) Le montant maximum de l'amende que l'IBPT pouvait prononcer s'élevait à 5.000 euros comme visé à l'arti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pesticiden 21 kon volgens' ->

Date index: 2024-09-03
w