Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algospasme
Dysmenorroe
Dysurie
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Kramppijn
Medisch verleden
Pijnkramp
Pijnlijk gewricht
Pijnlijke aandrang
Pijnlijke gewrichten
Pijnlijke kramp
Pijnlijke maandstonden
Pijnlijke urinelozing
Schuld van het verleden
Spastische pijn
Tenesmus

Traduction de «pijnlijk verleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pijnlijk gewricht | pijnlijke gewrichten

douleur articulaire


dysurie | pijnlijke urinelozing

dysurie | difficulté à uriner


tenesmus | pijnlijke aandrang

ténesme | tension douloureuse associée à de faux besoins (urine/selles)


dysmenorroe | pijnlijke maandstonden

dysménorrhée | menstruation pénible et douloureuse








algospasme | kramppijn | pijnkramp | pijnlijke kramp | spastische pijn

algospasme


Roken kan leiden tot een langzame, pijnlijke dood

fumer peut entraîner une mort lente et douloureuse


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat korte bestek, van 1983 tot 2002, is de omgang met een pijnlijk verleden razendsnel geëvolueerd van een monotone situatie — amnestie of vervolging — tot een panoplie van mogelijke strategieën.

Au cours de cette courte période qui s'étale de 1983 à 2002, les stratégies possibles pour affronter un douloureux passé ont connu une évolution fulgurante. Alors qu'il n'existait jusqu'alors que deux stratégies possibles — l'amnistie ou les poursuites —, il y en a désormais toute une panoplie.


Dat betekent dat de slachtoffers voldoende tijd moeten krijgen om het gerechtelijk apparaat op de hoogte te brengen van hun treurig en pijnlijk verleden.

Cela implique nécessairement d'octroyer aux victimes un délai suffisant pour faire connaître à l'appareil judiciaire leur triste et douloureux passé.


Als gevolg hiervan maakte de pijnlijke ervaring van een woelig Europees verleden plaats voor zeven decennia vrede en groeide Europa uit tot een unie van 500 miljoen burgers die in vrijheid leven en kansen krijgen in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Le passé troublé dont notre continent a fait la pénible expérience a donc laissé la place à une paix de sept décennies et à une Union comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres et bénéficient de toutes les possibilités que leur offre l'une des économies les plus prospères de la planète.


4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om zich met een moeilijk en pijnlijk verleden te verzoenen;

4. souligne l'importance de la réconciliation dans le cadre du processus d'intégration européenne; met l'accent sur le fait que les autorités religieuses, les médias et le système éducatif jouent un rôle important dans ce processus, en manière telle que les civils de tous les groupes ethniques puissent dépasser les tensions du passé et entamer une coexistence pacifique et sincère, pour une paix, une stabilité et une croissance économique durables; exhorte tous les pays à déployer des efforts supplémentaires afin d'accepter un passé difficile et agité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt het belang van verzoening als onderdeel van het Europese integratieproces; wijst op de belangrijke rol van religieuze gemeenschappen, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; doet een dringend beroep op alle landen verdere pogingen te doen om dit moeilijke en pijnlijke verleden onder ogen ...[+++]

4. souligne l'importance de la réconciliation dans le cadre du processus d'intégration européenne; met l'accent sur le fait que les autorités religieuses, les médias et le système éducatif jouent un rôle important dans ce processus, pour que les civils de tous les groupes ethniques puissent dépasser les tensions du passé et entamer une coexistence pacifique et sincère, pour une paix, une stabilité et une croissance économique durables; exhorte tous les pays à déployer des efforts supplémentaires afin d’accepter ce passé difficile et trouble;


Srebrenica is niet alleen een pijnlijk verleden, Srebrenica is ook een pijnlijk heden.

Srebrenica n’a pas seulement un passé douloureux: le présent aussi y est douloureux.


4. benadrukt het belang van verzoeningsmaatregelen als onderdeel van het Europese integratieproces; benadrukt de belangrijke rol van religieuze autoriteiten, de media en het onderwijsstelsel bij dit proces, zodat burgers van alle etnische groeperingen de spanningen van het verleden achter zich kunnen laten en kunnen beginnen aan een vreedzame en oprechte co-existentie ten behoeve van duurzame vrede, stabiliteit en economische groei; dringt bij alle landen aan op verdere inspanningen om het moeilijk en pijnlijk verleden onder ogen te zien;

4. souligne l'importance de la mise en œuvre de politiques de réconciliation dans le cadre du processus d'intégration européenne; met l'accent sur le fait que les autorités religieuses, les médias et le système éducatif jouent un rôle important dans ce processus, pour que les civils de tous les groupes ethniques puissent dépasser les tensions du passé et entamer une coexistence pacifique et sincère, pour une paix, une stabilité et une croissance économique durables; exhorte tous les pays à déployer des efforts supplémentaires afin d’accepter ce passé difficile et trouble;


Door de slachtoffers een stem te geven heeft de commissie de Marokkaanse overheid en de burgers met een recent pijnlijk verleden geconfronteerd.

En donnant la parole aux victimes, la commission a confronté les autorités marocaines et les citoyens marocains à un douloureux passé récent.


Andere landen volgden, waaronder Spanje, Griekenland en Portugal die door die toetreding afrekenden met een pijnlijk dictatoriaal verleden.

D'autres pays suivirent - l'Espagne, la Grèce et le Portugal - trois des pays qui exorcisèrent par leur adhésion un passé dictatorial douloureux.


We hebben nota genomen van de wens van de minister om een werkgroep op te richten die belast is met het zoeken naar genuanceerde en precieze antwoorden op het pijnlijke probleem van de genociden in het verleden, en helaas misschien ook in de toekomst.

Nous avons pris acte du souhait de la ministre de la mise en place d'un groupe de travail chargé d'apporter toutes les réponses nuancées et précises qu'il faut donner au douloureux problème des génocides passés et, peut-être, hélas, à venir.




D'autres ont cherché : algospasme     dysmenorroe     dysurie     gerechtelijk verleden     kramppijn     medisch verleden     pijnkramp     pijnlijk gewricht     pijnlijke aandrang     pijnlijke gewrichten     pijnlijke kramp     pijnlijke maandstonden     pijnlijke urinelozing     schuld van het verleden     spastische pijn     tenesmus     pijnlijk verleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijnlijk verleden' ->

Date index: 2021-02-03
w